Рома и Толя - Притча о Лисе и Молоке - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Рома и Толя - Притча о Лисе и Молоке
Лиса и молочко
Fox and Milk
Участники:
Participants:
1. Чтец
1. Chets.
2. Монах
2. Monk.
3. Крестьянин
3. Peasant
4. Ангел
4. Angel
Чтец:
Reader:
В глубокой древности, где был земли конец,
In ancient times, where the Earth was an end,
Жил был один монах мудрец,
There was one monk sage,
Он много мудрых книг перечитал,
He reread a lot of wise books
О мире этом очень много знал,
About this world knew a lot
С молитвою он в мир входил с утра,
With prayer, he was in the world in the morning,
И библию читал почти всегда,
And I read the Bible almost always
Да ум, конечно, умным, не порок,
Yes the mind, of course, smart, not vice,
Но как-то Бог послал ему урок,
But somehow God sent him a lesson,
Монах дружил с крестьянином одним,
Monk was friends with a peasant one,
И так же проводил он время с ним,
And he also spent time with him,
Крестьянин этот не учёный был
This peasant was not a scientist
Но с этим он вполне нормально жил
But with this he quite normally lived
С утра молитвы возносил он как монах
In the morning, the prayer raised as a monk
Крестьянин счастлив был в своих трудах,
The peasant was happy in his writings,
В бесхитростной сердечной простоте,
In infertility heartlight,
В своей уверен был он правоте,
In his confident he was right
И каждый вечер он в преддверье темноты
And every evening he is in the thinner of the dark
Для Бога ставил блюдце молока в кусты
For God put the saucer of milk into the bushes
На утро, блюдце чистым находил
In the morning, the saucer was clean
И верил в то, что Бог его любил
And believed that God loved him
Что жертву принимал его всегда
That the victim took it always
Давал благословение в трудах
Gave a blessing in the works
И верил в то, что Бог в кусты спускался
And believed that God went down in the bushes
И молоком он этим напивался,
And he drove it with milk,
Однажды как-то раз монах спустился с гор,
One day somehow again the monk came down from the mountains,
С крестьянином завёл он разговор,
He started a conversation with a peasant
О Боге, о его больших делах
About God, about his big things
В молитве и монашеских трудах
In prayer and monastic works
Его эпитеты крестьянин плохо понимал
His epithets peasant understood badly
И вот крестьянин как-то раз сказал:
And here the peasant once said:
Крестьянин:
Peasant:
Ты знаешь брат, я тоже Бога знаю
You know brother, I also know God too
И каждый день его я почитаю
And every day I read it
И жертву приношу по вечерам
And I will bring the victim in the evenings
Молитвы же читаю по утрам
Prayers read in the morning
И вечером в преддверье темноты
And in the evening in the thinner of the dark
Я ставлю блюдце молока в кусты
I put a saucer of milk into the bushes
И эти Богу жертву приношу
And these God I will bring sacrifice
И блюдце чистое я утром нахожу,
And I find a clean saucer in the morning,
Монах:
Monk:
О, Брат, ведь Богу не нужна твоя бравада
Oh brother, because God does not need your bravada
И молоко Ему совсем поверь не надо,
And the milk does not really believe in milk,
Ведь Бог - есть Дух, и молоко не станет пить,
After all, God - there is a spirit, and the milk will not drink,
Крестьянин:
Peasant:
О, Брат, но как же это объяснить
Oh brother, but how to explain it
Ведь Бог так любит молоко,
After all, God loves milk so much,
Что блюдце по утрам чисто
That saucer in the morning purely
Монах (надменно):
Monk (arrogant):
(Ага) В кусты приходит вечерком,
(Aha) in the bushes comes in the evening,
Твоим напиться молоком,
You will get drunk with milk,
Ещё поставь ему поесть,
Let him eat
Зачем ему такая честь?
Why should he have such an honor?
Ему лишь нужно покаяние твоё,
He only needs to repent your
Молитвы те, что утром ты поёшь
Prayers that in the morning you are
Но, молоко поверь, наш Бог не пьёт
But believe in the milk, our god does not drink
Он дух, он ветер и как дух живёт
He is a spirit, he is the wind and how the spirit lives
Крестьянин:
Peasant:
Да, я ему молитву возношу, когда беда
Yes, I am a prayer for him when trouble
И возношу, когда встаю я по утрам
And I'm getting up when I get up in the morning
Благодарю за каждый этот день
Thank you for every day.
И молока налить, ему, поверь не лень
And pour milk, he believed not too lazy
И знаю я, что ночь Бог придёт!
And I know that the night God comes!
И молоко конечно он попьёт!
And the milk of course he will go!
И новый день он вновь благословит
And the new day he will bless again
Пустое блюдце это говорит!
Empty saucer says it!
Монах (хватаясь за голову):
Monk (grabbing his head):
О, как же ты достал!
Oh, how did you get!
Не Бог сюда ночами прилетал!
I didn't fly here at night!
Давай сегодня ночью здесь сидеть,
Let's sit here tonight
И будем мы тогда с тобой смотреть
And we will look with you then
Кто молоко твоё приходит ночью пить
Who milk comes at night to drink
И можно ль в этом Бога обвинить?
And you can blame in this God?
Тебе понять такое не легко….
You are not easy to understand ...
Не будет пить твоё он молоко!
Will not drink your milk!
Чтец:
Reader:
Луна стояла ночью высока
The moon stood high at night
И освещала блюдце молока,
And covered the milk saucer
Ночная птица пела лишь в лесу
Night bird sang only in the forest
И вдруг они увидели лису
And suddenly they saw the fox
Лисица озираяся вокруг,
Fox looked around,
Увидела заветный белый круг
Saw the cherished white circle
К нему она тихонько подошла,
She quietly approached him
И выпила всё блюдце молока….
And drank everything with a saucer of milk ....
Монах (надменно):
Monk (arrogant):
Ну что, теперь доволен ты?!
Well, now you are satisfied?!
Крестьянин (сокрушённо):
Peasant (crushed):
Да, зря я ставил блюдце то в кусты
Yes, in vain I put a saucer then in the bushes
Да вижу я, что это был не Бог
Yes, I see that it was not God
Ты прав, а у меня нет больше слов
You're right, and I have no more words
Чтец:
Reader:
Крестьянин был, как громом поражён
The peasant was how thunder is amazed
И в этот миг, наверное, был смешон
And this moment, probably, was ridiculous
И чтобы утешенье другу дать,
And to give a friend to a friend,
Монах пытался друга поддержать
Monk tried to support a friend
Монах (любя):
Monk (loving):
Брат, правда может быть горька,
Brother, though there may be bitter,
И Бог наш не вкушает молока
And our God does not fall milk
Наш Бог есть дух, и любящий отец
Our god has spirit, and a loving father
Он встретит нас, когда придёт конец
He will meet us when the end comes
Для мира нашего же - Он совсем иной
For our world, he is completely different
И на молитвы отвечает Он порой
And on prayers, he sometimes answers
И помогает Он, скорбя, в постах, трудах,
And he helps, sorrow, in posts, works,
И иногда приходит даже Он во снах,
And sometimes it comes even in dreams,
Чтец:
Reader:
Крестьянин же монаху не внимал
The peasant monk did not listen
И голову повесив, он молчал,
And hanging head, he was silent,
И не прощаясь, он пошёл к себе домой,
And not saying goodbye, he went to his home,
Судьба бывает зла ко всем порой
Fate is evil to all sometimes
Монах же был уверен в правоте,
The monk was confident right,
И тоже он пошёл домой к себе
And he also went home to himself
И вот уже он к келье подходил,
And now he approached the cell,
Как ангел путь монаху преградил,
As an angel's way to monk blocked,
Монах же в страхе на колени пал,
The monk is in fear of knees fell,
И вот монаху ангел тот сказал,
And the monk the angel he said
Ангел:
Angel:
Твой друг был не воспитан, не мудрец,
Your friend was not raised, not a sage,
Он неуч был, и был совсем не чтец,
He was unclean, and was not at all the Reader,
Не видел он возможности иной,
He did not see the possibility of other,
Как Богу поклоняться с прос
How to worship God with
Последние
Future, Lil Uzi Vert - Plastic
Популярные
Рыночные Отношения - Тебе нужна любовь
Реальные пацаны - нас не отправляют учится в лондон
Русские марши - Песня 2-го сапёрного батальона
Русский романс - и нисколько мы с тобой не постарели
Руслан Алехно - Да здравствует сцена
Ришат Тухватуллин- - Сэлэм юллыйм сина
Случайные