Россия Донбасс - Моя Родина - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Россия Донбасс

Название песни: Моя Родина

Дата добавления: 23.02.2021 | 03:22:02

Просмотров: 32

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Россия Донбасс - Моя Родина

Из тех, кто был крещен в Днепре и выстоял под Сталинградом,
Of those who were baptized in the Dnieper and survived under Stalingrad,
Кто на седьмое ноября в окопы уходил с парада,
Who in the seventh of November in the trenches went from the parade,
Кто приносил присягу красным стягам,
Who brought the oath with red steaks,
Что позже гордо бились на Рейхстагом…
That later proudly beat on Reichstag ...
Из тех, кто наступал по льду Чудского,
Of those who came on the ice of the miracle,
Кто был в ряду дружин Донского До и после поля Куликова,
Who was in a row of Druzhin Donsky before and after the Kulikov field,
Кто кровью отвечал за данное Отчизне слово.
Who was bleeding the word for this debris.


Поехали…
Go…
Волен покаяться перед тобой, Россия…
Waven repent of you, Russia ...
Я обессилен, как вечный узник стен Бастилии,
I am exhausted as the eternal prisoner of the Bastille walls,
А ты красивая, щедрая, справедливая,
And you are beautiful, generous, fair,
И не найти мне места в этом мире любимее.
And do not find me a place in this world of love.
И ты люби ее, как брат любит своего брата
And you love her, as a brother loves her brother
Здесь из дворовых пацанов вырастают солдаты
Soldiers grow from the courtyard boys
Первые космонавты бороздят Кассиопеи
The first cosmonauts are furrowing Cassiopeia
Любовь в стихах Пушкина и в стихах Есенина
Love in verses Pushkin and in verses Yesenin
Революция Ленина, реформы Берия.
Revolution of Lenin, Reforms of Beria.
Не стерты концлагеря Рейхстага- временем.
Do not erased the concentration camp of the Reichstag.
От Юга и до Севера наши народы рассеяны,
From the south and to the north, our peoples are scattered,
Один Бог – одна судьба, но не ждем из вне спасения.
One God is one destiny, but do not expect from outside salvation.
В таблицах Менделеева, учениях Ломоносова
In Mendeleev's tables, Lomonosov teachings
Мы все изжили просто, когда-то в 90-х.
We all sled simply, sometime in the 90s.
В старых хрущевках, лозунгах листовок
In older Khrushchev, leaflets slogans
В войне, что когда-то означала холод…
In war that once meant the cold ...


Эй, Россия! Начну с главного:
Hey, Russia! I'll start with the main thing:
Где твоя вера? Вера православная!
Where is your faith? Orthodox faith!
Где твоя манера, статная, плавная?
Where is your manner, state, smooth?
Ты забыла что ли, что ты штатам равная?
Did you forget whether you are equal to the states?
Ничем не хуже, Господь твой суженый,
No worse, the Lord is your narrowed,
Тебя хранит Апостолов дюжина.
You keep the apostles dozen.
Северную сторону и сторону южную.
The north side and side of the south.
И не растерзать воронам тебя дружную.
And you do not confuse you a friendly.
Будь во всеоружии
Be fully armed
Я есть, пока тебе нужен
I have, while you need
От покаяния слезы, Боже, я разбужен.
From repentance of tears, God, I am awakened.
Тот сон, холодная стужа – все мне чуждо!
That dream, cold air - everything is alien to me!
Звериные законы и неправильные нужды
Animal laws and misuse needs
Я ищу спасение в учении одного пророка
I am looking for salvation in the teaching of one Prophet
Пришел с любовью– ответили ему жестоко
Came with love- answered him brutally
Чему быть, того не миновать
Which have not be avoided
Россия, Матушка, пойдем его искать.
Russia, Mother, let's go to look for it.


Между Востоком и Западом на распутье
Between East and West at the crossroads
Орел хранит границы, прикрывает грудью
Eagle stores borders, covers breasts
Вся сила в русских людях, идеях, судьбах;
All power in Russian people, ideas, fate;
Если родился гражданином, будь им!
If a citizen was born, be it!


Между Востоком и Западом на распутье
Between East and West at the crossroads
Орел хранит границы, прикрывает грудью
Eagle stores borders, covers breasts
Вся сила в русских людях, идеях, судьбах;
All power in Russian people, ideas, fate;
Если родился гражданином, будь им!
If a citizen was born, be it!


Мама!
Mother!
Моя родина в поросших зеленью храмах,
My homeland in the crumpled churches,
В просторах родных,
In the open spaces of relatives
В истинах простых и чистых,
In the truths of the simple and clean,
В стихах лучистых,
In verses radiant
В облупленных временем ДК,
In the rapid time of DK,
В поколении Ленина и Маршака,
In the generation of Lenin and Marshak,
В наградах деда,
In grandfather's awards
В любви к тебе преданной,
In love for you devote
Во дворе со сломанной лавкой,
In the courtyard with a broken shop,
В пустых и полных прилавках,
In empty and full counters,
В мешках, на день черный,
In bags, black,
В шутках Задорнова,
In jokes Zadornova,
В крестах нательных,
In the crosses of a native
В родном рубле и чужой зелени,
In the native ruble and someone else's greens,
В нефти и перестройке,
In oil and restructuring,
В народе стойком,
In the people stand
В пародии на фастфуд в Мавродии
In the parody of Fast Food in Maurodia
И в людях, что любят труд,
And in humans that love labor
В наивности детской,
In naivety children's
В запахе нашатыря резком,
In the smell of ammonia sharp,
В 90-х кровавых,
In the 90s bloody,
В сильных нравах,
In strong ingredients
В вере завтра искренней,
In faith tomorrow sincerely,
В счастье, что бывало очень близко,
In happiness, that happened very close,
В кукурузе Хрущева,
In Kukhouse Khrushchev,
В Дегтяреве из Каурова,
In Degtyarev from Kaurova,
В светлых лицах молодежи,
In bright people of youth,
В каменной коже прохожих,
In the stone skin passersby
В жизни консервной,
In the life of canning,
Где все по ГОСТу,
Where is everything according to GOST,
В жизни, где все не так просто,
In life where everything is not so simple
В женщинах самых красивых,
In women the most beautiful
В урожаи и в нивах,
In yields and in the Niva,
В перспективах наших,
In our prospects,
В тройных стажах,
In triple years
В детях и матерях-одиночках,
In children and lonely mothers
В глазах бездомной дочки,
In the eyes of a homeless daughter,
В плохих привычках,
In bad habits
В пустых электричках,
In empty electricals
В родном автопроме,
In native car industry
В горелом белом доме,
In a white house,
В пункте приема цветного лома,
In the reception point of color scrap,
В лицах знакомых,
In faces of friends
В стране красивой, но страшной,
In the country is beautiful, but terrible,
В военных маршах,
In military marches,
В малышах, что стали старше,
In the kids that became older
В жизни интересной до жути,
In the life of an interesting buntness,
В Путине и в Распутине,
In Putin and Rasputin,
В праздниках досыта,
On holidays of feet,
В православных постах,
In Orthodox posts
В старых погостах,
In old grazing
В реформах Гайдара,
In Gaidar reforms
В молодых и старых,
In young and old
В нас с вами, в лицах,
In us with you, in faces
В книгах Солженицына,
In the books of Solzhenitsyn,
В умах и науке,
In the minds and science,
В сердца стуке,
In the heart of the knock,
В иконах, что мироточат,
In icons that peacemate,
В дорогах, что не лучше обочин,
On the roads that no better doochin
В школах и учителях-энтузиастах,
In schools and teachers enthusiasts,
Во врачах и оружейниках первоклассных,
In the doctors and gunsmiths of first-class,
В глазах пусть не веселых, но честных,
In the eyes, let not merry, but honest,
В снах частых, страшных о прошлом помпезном,
In the dreams of frequent, terrible about the past pompous,
В зарплате, в задержках,
In salary, in delays,
В братской поддержке,
In fraternal support
В мозолях крестьян,
In the corns of peasants,
В застольях пьяных,
In drunks drunk
В партийных билетах,
In party tickets,
В гениях и поэтах,
In geniuses and poets,
В лучших ракетах,
In the best rockets
В березах и елях,
In birch and seals,
В птичьих свирелях,
In bird swirls,
В наших с вами детях,
In our children,
В загадке лучшей страны на свете…
In the riddle of the best country in the world ...