Розенбаум 1987 год - Если можешь старик, то прости, отпусти мне грехи - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Розенбаум 1987 год

Название песни: Если можешь старик, то прости, отпусти мне грехи

Дата добавления: 24.05.2022 | 01:12:08

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Розенбаум 1987 год - Если можешь старик, то прости, отпусти мне грехи

Если можешь, старик, то прости
If you can, old man, then forgive


Если можешь, старик, то прости, отпусти мне грехи.
If you can, old man, then I'm sorry, let me go sins.
Я хочу здесь начать свою новую жизнь,
I want to start my new life here,
От истоков ее, от младенческих дней, от сохи,
From its sources, from infant days, from a plow,
А по старой с небес слезы дождиком брызнут.
And according to the old tears from heaven, the rain will spray.


Если можешь, старик, возроди в моем сердце огонь,
If you can, old man, revive the fire in my heart,
Пусть тепло первородное душу согреет,
Let the first -born warm soul warm,
Обещаю тебе помогать всем друзьям и не трогать врагов,
I promise you to help all friends and not touch the enemies,
Хотя честно скажу, что врагов я прощать не умею.
Although honestly I will say that I do not know how to forgive enemies.


Если можешь, старик, то прошу, возврати мне любовь,
If you can, old man, then please return me love,
Сумасшедшую, ту, по которой тоскую.
Crazy, one by longing.
Чтобы в меди трубы вдруг услышал надтреснутой вишни гобой,
So that in copper pipes he suddenly hears a torn cherry goboy,
Чтобы понял слепых, что картины рисуют.
To understand the blind that the paintings are drawn.


Если можешь, старик, помоги овладеть ремеслом,
If you can, old man, help to master the craft,
Hу, хотя бы настолько, чтоб жить не напрасно,
Well, at least so that it is not in vain to live,
Чтоб оно хоть кого-нибудь где-то от смерти спасло,
So that it saves at least someone somewhere from death,
Чтобы вера моя укрепила несчастных.
So that my faith strengthens the unfortunate.


Если можешь, старик, то прости, отпусти мне грехи
If you can, old man, sorry, let me go sins
Я хочу здесь начать свою новую жизнь,
I want to start my new life here,
От истоков ее, от младенческих дней, от сохи,
From its sources, from infant days, from a plow,
А по старой с небес слезы дождиком брызнут.
And according to the old tears from heaven, the rain will spray.


Если можешь, старик, разреши мне увидеть все то,
If you can, old man, let me see everything
Что другие не видят, и дай мне услышать
That others do not see and let me hear
Песни те, что еще мне в ночи написать суждено,
The songs are the fact that I still have to write in the night,
Те, которые будут тобою дарованы свыше.
Those that will be given from above.