Руже де Лиль - Марсельеза - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Руже де Лиль

Название песни: Марсельеза

Дата добавления: 13.03.2021 | 05:46:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Руже де Лиль - Марсельеза

Allons enfants de la Patrie,
Пойдем детей родины,
Le jour de gloire est arrivé !
День славы пришел!
Contre nous de la tyrannie,
Против нас от Тираны,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Кровавый баннер поднят (бис)
Entendez-vous dans les campagnes
Вы можете услышать в сельской местности
Mugir ces féroces soldats ?
Взмахивал дикими солдатами?
Ils viennent jusque dans vos bras
Они приходят прямо в твои руки
Égorger vos fils, vos compagnes !
Убить твой сын, ваши спутники!


Aux armes, citoyens
На руки, граждане
Formez vos bataillons
Сформировать свои батальоны
Marchons, marchons !
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons !
Вода наши борозды!


Que veut cette horde d'esclaves,
Что хочет этот Горд рабов,
De traîtres, de rois conjurés ?
Предатели, вызванные королями?
Pour qui ces ignobles entraves,
Для кого эти небьющиеся препятствия,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Эти утюги давно подготовлены? (бис)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Французский, для нас, ах! какое презрение
Quels transports il doit exciter !
Какой транспорт он должен взволнован!
C'est nous qu'on ose méditer
Это мы смеем медитировать
De rendre à l'antique esclavage !
Сделать древнее рабство!


Aux armes, citoyens
На руки, граждане
Formez vos bataillons
Сформировать свои батальоны
Marchons, marchons !
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons !
Вода наши борозды!


Quoi ! des cohortes étrangères
Что! иностранные когорты
Feraient la loi dans nos foyers !
Они сделали бы законы в наших домах!
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Что! Эти фаланги наемники
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Террится наши гордые воины! (бис)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
О Боже ! привязанными руками
Nos fronts sous le joug se ploieraient
Наши фронты под ярком будут довольны
De vils despotes deviendraient
Открытки деспотов станут
Les maîtres de nos destinées !
Мастера наших судебных дней!


Aux armes, citoyens
На руки, граждане
Formez vos bataillons
Сформировать свои батальоны
Marchons, marchons !
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons !
Вода наши борозды!


Tremblez, tyrans et vous perfides
Дрожать, тираны и вы выполняете
L'opprobre de tous les partis,
Opprobrè всех сторон,
Tremblez ! vos projets parricides
Дрожь! Ваши проекты Parricide
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Наконец получит свои цены! (бис)
Tout est soldat pour vous combattre,
Все солдат, чтобы бороться с вами,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
Если они упадут, наши молодые герои,
La terre en produit de nouveaux,
Земля в новых продуктах,
Contre vous tout prêts à se battre !
Против вас любые кредиты бороться!


Aux armes, citoyens
На руки, граждане
Formez vos bataillons
Сформировать свои батальоны
Marchons, marchons !
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons !
Вода наши борозды!


Français, en guerriers magnanimes,
Французский, магханим воины,
Portez ou retenez vos coups !
Носить или держать свои удары!
Épargnez ces tristes victimes,
Сохранить эти печальные жертвы,
À regret s'armant contre nous. (bis)
Сожалейте вооружение против нас. (бис)
Mais ces despotes sanguinaires,
Но эти деспонты кровоток,
Mais ces complices de Bouillé,
Но эти скольжения буеты,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Все эти тигры, которые, без пощады,
Déchirent le sein de leur mère !
Разорвать грудь своей матери!


Aux armes, citoyens
На руки, граждане
Formez vos bataillons
Сформировать свои батальоны
Marchons, marchons !
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons !
Вода наши борозды!


Amour sacré de la Patrie,
Священная любовь страны,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Проводится, поддержите наши мстительные оружия
Liberté, Liberté chérie,
Свобода, дорогая свобода,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Борьба с вашими защитниками! (бис)
Sous nos drapeaux que la victoire
Под нашими флагами, чем победа
Accoure à tes mâles accents,
Перерыв в мужские акценты,
Que tes ennemis expirants
Пусть ваши враги истекающие
Voient ton triomphe et notre gloire !
Смотрите твой триумф и нашу славу!


Aux armes, citoyens
На руки, граждане
Formez vos bataillons
Сформировать свои батальоны
Marchons, marchons !
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons !
Вода наши борозды!


Nous entrerons dans la carrière
Мы войдем в карьеру
Quand nos aînés n'y seront plus,
Когда наши старейшины больше не будут,
Nous y trouverons leur poussière
Мы найдем их пыль
Et la trace de leurs vertus (bis)
И следить из своих добродетелей (бис)
Bien moins jaloux de leur survivre
Гораздо менее ревнув их выжить
Que de partager leur cercueil,
Поделиться своим гробом,
Nous aurons le sublime orgueil
У нас будет возмущенная гордость
De les venger ou de les suivre
Отомстить им или следовать за ними


Aux armes, citoyens
На руки, граждане
Formez vos bataillons
Сформировать свои батальоны
Marchons, marchons !
Рынки, прогулка!
Qu'un sang impur
Только нечистая кровь
Abreuve nos sillons !
Вода наши борозды!