Via Coma - Architects - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Via Coma - Architects
Father was a friend
Отец был другом
He said, "Son, you will be safe
Он сказал: «Сын, ты будешь в безопасности
If you know the devil's hands are yours,
Если вы знаете, что руки дьявола ваши,
Just as they are mine.
Так же, как они мои.
You are Jesus of your own disease.
Вы Иисус своей болезни.
Its ironic, cause its true."
Это иронично, вызывает это истину ».
He took my hand and told me,
Он взял меня за руку и сказал,
"Son, this world is yours: Create."
«Сын, этот мир твой: создай».
The Architect
Архитектор
His Wandering Opus
Его блуждающий опус
Is at variance.
Находится в дисперсии.
Constituents without accord.
Избиратели без согласия.
(Curious, I grow.
(Любопытно, я расту.
Was I meant to know
Я должен был знать
The words my father spoke
Слова, которые говорил мой отец
My hands became the demons)
Мои руки стали демонами)
The Vagabond
Бродяга
Methodically trudges
Методически перегородки
Through bitterness,
Через горечь,
Through dissonance,
Через диссонанс,
And dour groves.
И сухой рощи.
We're such wicked fiends:
Мы такие злые злодея:
We are the monsters.
Мы монстры.
Empathetic beings:
Эмпатические существа:
We are the saviors.
Мы спасители.
So maybe we are flawed
Так что, может быть, мы ошибочны
Fallen into disrepair.
Впал в разрушение.
Inherently we are
По своей природе мы есть
The Architect's
Архитектор
Exquisite Creation,
Изысканное творение,
A faulty mess
Неисправный беспорядок
Of diagrams and partial notes.
Диаграмм и частичных нот.
We're such wicked fiends:
Мы такие злые злодея:
We are the monsters.
Мы монстры.
Empathetic beings:
Эмпатические существа:
We are the saviors.
Мы спасители.
We can fall away from here
Мы можем упасть отсюда
We can fall away from here
Мы можем упасть отсюда
Empathetic beings:
Эмпатические существа:
We are the saviors.
Мы спасители.
We're such wicked fiends:
Мы такие злые злодея:
We are the monsters.
Мы монстры.
Father was a friend
Отец был другом
He said, "Son we will be safe."
Он сказал: «Сын, мы будем в безопасности».
But I just can't shake the devil's hands.
Но я просто не могу избавиться от рук дьявола.
They're yours and mine to keep.
Они твои и мои, чтобы сохранить.
Jesus of our own disease
Иисус нашей собственной болезни
Its ironic, cause its true.
Это иронично, вызывает это правда.
If we create this world my god come save us.
Если мы создадим этот мир, мой бог, спаси нас.
[Ell]
[Элл]
Смотрите так же