риталити - project mary - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни риталити - project mary
"In my restless dreams,
"В моих беспокойных мечтах,
I see that town.
Я вижу этот город.
Silent Hill.
Молчащий Холм.
You promised me you'd take me
Ты обещал мне, что возьмешь меня
there again someday.
Снова когда -нибудь.
But you never did.
Но ты никогда не сделал.
Well, I'm alone there now...
Ну, я сейчас там один ...
In our 'special place'...
В нашем «особом месте» ...
Waiting for you...
Ждем Вас...
Waiting for you to
Жду тебя
come to see me.
Приходи ко мне.
But you never do.
Но ты никогда не делаешь.
And so I wait, wrapped in my
И поэтому я жду, завернулся в свой
cocoon of pain and loneliness.
Кокон боли и одиночества.
I know I've done a terrible
Я знаю, что сделал ужасный
thing to you. Something you'll
вещь тебе. Что -то, что вы
never forgive me for.
Никогда не прощай меня за.
I wish I could change
Я хотел бы изменить
that, but I can't.
Это, но я не могу.
I feel so pathetic and ugly
Я чувствую себя таким жалким и уродливым
laying here, waiting for you...
лежа здесь, жду тебя ...
Every day I stare up at the cracks
Каждый день я смотрю на трещины
in the ceiling and all I can think
В потолке и все, что я могу подумать
about is how unfair it all is...
о том, насколько это несправедливо ...
The doctor came today.
Доктор пришел сегодня.
He told me I could go
Он сказал мне, что я могу пойти
home for a short stay.
домой для короткого пребывания.
It’s not that I'm getting better.
Дело не в том, что я поправляюсь.
It’s just that this may be
Просто это может быть
my last chance...
мой последний шанс ...
I think you know what I mean...
Я думаю, ты понимаешь, о чем я ...
Even so, I'm glad to be coming
Несмотря на это, я рад приехать
home. I've missed you terribly.
дом. Я ужасно скучал по тебе.
But I'm afraid, James.
Но я боюсь, Джеймс.
I'm afraid you don't really
Боюсь, ты на самом деле не
want me to come home.
хочу, чтобы я вернулся домой.
Whenever you come see me,
Всякий раз, когда ты приходишь ко мне,
I can tell how hard it is on you...
Я могу сказать, как тяжело это на тебе ...
I don't know if you
Я не знаю, если ты
hate me or pity me...
Ненавижу меня или жаль ...
Or maybe I just disgust you...
Или, может быть, я просто против тебя ...
I'm sorry about that.
Я сожалею о том, что.
When I first learned that
Когда я впервые узнал это
I was going to die, I just
Я собирался умереть, я просто
didn't want to accept it.
не хотел принимать это.
I was so angry all the time and I
Я все время так злился, и я
struck out at everyone I loved most.
Выбил всем, кого я любил больше всего.
Especially you, James.
Особенно ты, Джеймс.
That's why I understand
Вот почему я понимаю
if you do hate me.
Если ты меня ненавидишь.
But I want you to
Но я хочу, чтобы ты
know this, James.
Знай это, Джеймс.
I'll always love you.
Я всегда буду любить тебя.
Even though our life together had
Несмотря на то, что наша совместная жизнь
to end like this, I still wouldn't
Чтобы закончить так, я все еще не буду
trade it for the world. We had
обменивать это на мир. Мы имеем
some wonderful years together.
Несколько замечательных лет вместе.
Well, this letter has gone on
Ну, это письмо продолжалось
too long, so I'll say goodbye.
Слишком долго, так что я попрощаюсь.
I told the nurse to give
Я сказал медсестре дать
this to you after I'm gone.
это тебе после того, как я ушел.
That means that as you read
Это означает, что, когда вы читаете
this, I'm already dead.
Это, я уже мертв.
I can't tell you to remember me,
Я не могу сказать тебе, чтобы вспомнить меня,
but I can't bear for you to
Но я не могу вынести для вас
forget me.
забудь меня.
These last few years since I
Последние несколько лет с тех пор, как я
became ill... I'm so sorry for
заболел ... Мне очень жаль
what I did to you, did to us...
Что я сделал с тобой, сделал с нами ...
You've given me so much and
Ты дал мне так много и
I haven't been able to return
Я не смог вернуться
a single thing.
одна вещь.
That's why I want you to live
Вот почему я хочу, чтобы ты жил
for yourself now.
для себя сейчас.
Do what's best for you, James.
Делай то, что лучше для тебя, Джеймс.
James...
Джеймс...
You made me happy.
Ты делаешь меня счастливым.
Смотрите так же
Последние
Популярные
Рыночные Отношения - Тебе нужна любовь
Реальные пацаны - нас не отправляют учится в лондон
Русские марши - Песня 2-го сапёрного батальона
Русский романс - и нисколько мы с тобой не постарели
Руслан Алехно - Да здравствует сцена
Ришат Тухватуллин- - Сэлэм юллыйм сина
Случайные
Андрей Ковалев - Клайд и Бонни
Рафкат Shurup - Давай простимся с мечтами
-Дым-Sun Drops feat. Pl.Astik - Holly Ganja