роман савченков - вдове назло - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: роман савченков

Название песни: вдове назло

Дата добавления: 17.06.2022 | 14:44:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни роман савченков - вдове назло

Запрещает мне петь Айзеншписа вдова.
The widow forbids me to sing Eisenshopis.
Говорит, у неё на меня все права.
He says she has all the rights to me.
Словно, я не звезда, а крестьянин крепостной
As if I'm not a star, but a peasant of a serf
И любая пизда помыкать может мной.
And any cunt can paste me.


Да, я подписал контракт, но был тогда Айзеншпис,
Yes, I signed a contract, but then I was Aizenshpis,
А со вдовой я работать не буду, хоть усрись.
And I will not work with the widow, at least fall asleep.
Я лучше сожру говно, я лучше вернусь в село,
I’d better devour shit, I'll better return to the village,
Но только не дамся вдове назло.
But I will not give me a widow in spite.


Не дамся вдове назло.
I will not give me a widow.
О-о, вдове назло.
Oh, the widow is spiteful.


Айзеншписа вдова выставляет мне счёт.
Aisenshopis widow sets me an account.
Говорит, без отца их сынишка растёт.
He says, without a father, their little son is growing.
Не пойми, от кого нарожала эта блядь
Do not understand who this whore gave birth to
И теперь на неё я обязан пахать.
And now I must plow on it.


Да, я подписал контракт, но был тогда Айзеншпис,
Yes, I signed a contract, but then I was Aizenshpis,
А со вдовой я работать не буду, хоть усрись.
And I will not work with the widow, at least fall asleep.
Я лучше сожру говно, я лучше вернусь в село,
I’d better devour shit, I'll better return to the village,
Но только не дамся вдове назло.
But I will not give me a widow in spite.


Не дамся вдове назло.
I will not give me a widow.
О-о, вдове назло.
Oh, the widow is spiteful.


Да, я подписал контракт, но был тогда Айзеншпис,
Yes, I signed a contract, but then I was Aizenshpis,
А со вдовой я работать не буду, хоть усрись.
And I will not work with the widow, at least fall asleep.
Я лучше сожру говно, я лучше вернусь в село,
I’d better devour shit, I'll better return to the village,
Но только не дамся вдове назло.
But I will not give me a widow in spite.


Не дамся вдове назло.
I will not give me a widow.
О-о, вдове назло.
Oh, the widow is spiteful.