Садо - Счастья первому дому - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Садо - Счастья первому дому
1 куплет:
1 verse:
Когда закончен новый дом
When the new house is completed
У всех глаза добрей.
Everyone's eyes are kind.
И детский щебет слышен в нем
And the children's chirus is heard in it
И песни матерей.
And the songs of mothers.
Припев:
Chorus:
Счастья первому дому,
Happiness to the first house,
Счастья дому второму,
Happiness to the second to the second,
Счастья новому городу
Happiness to the new city
Такому родному.
To such a native.
Первому дому, дому второму
First house, home to the second
Новому городу счастья.
The new city of happiness.
Окнам веселым, всем новоселам,
Cheerful windows, all newcomers,
Людям земли моей счастья.
People of the Earth of my happiness.
2 куплет:
2 verse:
Ты на вечерний свет взгляни
You look at the evening light
На яркий свет дневной
For the bright light of daytime
Пусть только мирные огни
Let only peaceful lights
Рождает шар земной.
Given the globe of the earth.
Солнце вешнее здравствуй,
The sun is more and more hello,
Ты гори, не погасни.
You are horn, not extinguished.
Счастья людям земли моей
Happiness to people of my land
Доброго счастья.
Good happiness.
Припев:
Chorus:
Счастья первому дому,
Happiness to the first house,
Счастья дому второму,
Happiness to the second to the second,
Счастья новому городу
Happiness to the new city
Такому родному.
To such a native.
Первому дому, дому второму
First house, home to the second
Новому городу счастья.
The new city of happiness.
Окнам веселым, всем новоселам,
Cheerful windows, all newcomers,
Людям земли моей счастья.
People of the Earth of my happiness.
//-//
//-//
Солнце вешнее здравствуй,
The sun is more and more hello,
Ты гори, не погасни.
You are horn, not extinguished.
Счастья людям земли моей
Happiness to people of my land
Доброго счастья.
Good happiness.
Припев:
Chorus:
Счастья первому дому,
Happiness to the first house,
Счастья дому второму,
Happiness to the second to the second,
Счастья новому городу
Happiness to the new city
Такому родному.
To such a native.
Первому дому, дому второму
First house, home to the second
Новому городу счастья.
The new city of happiness.
Окнам веселым, всем новоселам,
Cheerful windows, all newcomers,
Людям земли моей счастья.
People of the Earth of my happiness.
Последние
Enrico Macias - La femme de mon ami
Jakob Longfield - When The Lights Fade Out
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Сектор Газа - Сказка о царе Салтане
Случайные
Цыганова Вика - Братья-Славяне
Апогея - Не отпускай мою руку,мама...
Toby Mac - Get This Party Started