Сборник гимнов - Гимн Турции - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Сборник гимнов - Гимн Турции
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Не бойтесь, получить вечные баннеры, плавающие на рассвете;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
В последнее время пропаривания на печи родине, не мигая.
O benim milletimin yıldızıdır parlayacak;
Он является звездой моего народа будет светить;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Это мое, оно принадлежит исключительно к моей нации.
Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilal!
Столкновение, О мой застенчивый серп событие лицо жертвы!
Kahraman ırkıma bir gül! ne bu şiddet bu celal?
Герои гонки смеха! Что это CELAL это насилие?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal,
Наша пролита кровь, то вам не будет законным,
Hakkıdır, Hak’ka tapan, milletimin istiklal!
Свобода Hak'k почитатели, мой народ!
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.
У меня есть с незапамятных времен жили свободно, я жить свободно.
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım;
Что безумец должен поставить меня в цепи? Я удивлен;
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım;
Я как рыкающий наводнения, я превысил bendemı жевания;
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.
Я разрываю горы, превышают небеса и все еще текли.
Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Если бронированный стальной стены завернуть GARBIN рассвет,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
У меня есть полная вера в моей груди, как я serhad.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar.
Народ, не бойтесь! Как быки такой веры.
«Medeniyyet!» dediğin tek dişi kalmış canavar?
«Medeniyyet!» Я остался в единственном женском монстре вы говорите?
Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın!
Друг! Homeland и поражение подлецы берегитесь!
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Баррикада вашего тела, не говоря уже это неприлично стадо.
Doğacaktır sana vaadettiği günler Hak’kın;
Он обещал встанут Hak'k дни;
Kimbilir, belki yarın, belki yarından da yakın.
Кто знает, может быть, завтра, может быть, в ближайшем будущем.
Bastığın yerleri «toprak» diyerek geçme, tanı!
ваших ног «территории» перевале, говоря, диагноз!
Düşün, altında binlerce kefensiz yatanı.
Рассмотрим, под тысячи shroudless госпитализированы.
Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı;
Ты сын мученика, не пострадал, назначается стыд;
Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.
Но, возможно, он не лишить меня одной истинной родины для мира.
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Кто не будет принесена в жертву ради небесного отечества, что?
Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şüheda!
Фонтанировать мученики земли туже şüheda!
Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüda,
Жизнь, жизнь Таня, вы получите весь Варун моих Худ,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.
Не лишить меня одного истинного мира родины.
Ruhumun senden, ilahi şudur ancak emeli;
Ruhumun вас, однако, заключается в том, что быть божественным;
Değmesin mabedimin göğsüne na-mahrem eli!
Değmesin интимный святилище моей груди на стороне!
Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli,
Эта молитва на основании показаний религиозных,
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli
Вечная Родина на моем стенании
O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım;
Тогда, если я перееду Поверженный тысяч экстаз;
Her cerihamdan, ilahi, boşanıp kanlı yaşım,
Каждый ceriha мое божественное, развод и кровавые годы,
Fışkırır ruh-i mücerret gibi yerden naşım;
Волнение души им двигаться вперед с места, как абстрактные;
O zaman yükselerek arşa değer belki başım!
Тогда моя голова может быть, стоит роза Трон!
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal;
О славном полумесяцем на рассвете на вас, как колебания;
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal!
Теперь получить все мое законное кровопролитие!
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlal.
вы не навсегда, не izmihlal моей гонки.
Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;
Свобода флаг Свободы жили бесплатно;
Hakkıdır, Hak’ka tapan milletimin istiklal!
Свобода есть независимость почитатели Hak'k нации!
Последние
Бэд баланс - ЕСЛИ ТЫ В СТОЛИЦУ ПРИБЫЛ
English Football Phrase - To Go Down to the Wire
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Суры из Священного КОРАНА - 112 - Очищение, 113 - Рассвет, 114 - Люди
Случайные
Рождество Христво - Маленькой елочке