Сердце-Камень - Омут звёздного неба - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сердце-Камень

Название песни: Омут звёздного неба

Дата добавления: 16.09.2023 | 02:32:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сердце-Камень - Омут звёздного неба

Омут звёздного неба
The stellar sky pool
Очи звёзд любы были в тени трав,
The eyes of the stars of the love were in the shadow of herbs,
В тени трав полночной дрёмы,
In the shadow of herbs of a midnight drame,
Да с росою слились, жемчугом горя,
Yes, they merged with Rosoma, pearls of grief,
Живым жемчугом грёз невольных.
Live pearls of involuntary dreams.


Стебли сбросят оземь жемчуг тот
The stems will throw the pearl of the pearls that
С Утроцвета Яви скорой.
From the morning color, appear ambulance.
Грезь слезою в корнях сгинет трав-теней,
Growing with tears in the roots will perish with injuries,
Трав-теней взора Солнца-Огня.
Harden of the gaze of the sun-nurse.


Что за грёзы в тени трав,
What kind of dreams in the shadow of herbs,
Тёмных вод небес сестёр?
The dark waters of the sisters of heaven?
Звёздно дно глядело в очи,
Starly the bottom looked at the eyes,
В немоту таённых дум:
In the dumbfounded thoughts:
Стародавних дней дремоту,
Old days of a nap,
Да в узор ладоней.
Yes, to the pattern of the palms.


В немоту таённых дум,
Into the dumbfounded thoughts,
Да в узор ладоней.
Yes, to the pattern of the palms.
Мне тропою Путь Млечный у моих ног лёг
The path to me the path of Milky lay down at my feet
Жемчугом на глади Омута, Сияньем – Бесконечьем.
Pearls on the surface of the whirlpool, with radiance - infinite.


А ведь грезился в яви, полон трав,
But he was dreaming of Yavi, full of herbs,
Шёпот-вздох Реки-Преданья,
Whispering river-object,
Что плывёт по ладоням рун-брегов
What floats on the palms of runes
К дальним землям светлозлатым
To the distant lands light -lobed


Позвала с собой в путь
I called with me on the road
Жемчугов рассечь узоры,
Pearls to cut the patterns,
Да поспеть до Яви скорой.
Yes, to keep up with the ambulance.
Пряжи нить (плетёт) её сестра,
Yarn a thread (weaves) her sister,
Тёмных вод краса Забвенье,
Dark waters beauty oblivion,
К ней тропа меня ведёт.
The path leads to her.


Но с глубин Топи-омута птицею не взмыть к небесам-брегам.
But from the depths of the top-oomut, the bird cannot be soared to heaven-Brains.
Тянут ко дну камни чар – каменны крыла обняла вода.
The stones of the spell are pulling to the bottom - the wing of the wing hugged water.


Мне тропою Путь Млечный у моих ног лёг
The path to me the path of Milky lay down at my feet
Жемчугом на глади Омута, Сияньем - Бесконечьем
Pearls on the surface of the whirlpool, radiance - endless


Но Утроцвет отринет Тьму,
But the morning will reject the darkness,
Звоном рос осветит Омут,
The ringing of grew will illuminate the pool,
Да из грёз живой водой
Yes from dreams with living water
Огнесветом напоит.
The firewall will drink.
Вестник Яви откроет взору
Bulletin of the Yavi will open
РУН-БРЕГОВ ЗЕМНОЙ ЛИШЬ ПУТЬ.
The Earth's runes are only the path.


Очи звёзд любы были в тени трав,
The eyes of the stars of the love were in the shadow of herbs,
В тени трав полночной дрёмы,
In the shadow of herbs of a midnight drame,
Да с росою слились, жемчугом горя,
Yes, they merged with Rosoma, pearls of grief,
Живым жемчугом грёз невольных.
Live pearls of involuntary dreams.


Что за грёзы в тени трав,
What kind of dreams in the shadow of herbs,
Тёмных вод небес сестёр?
The dark waters of the sisters of heaven?
Звёздно дно глядело в очи,
Starly the bottom looked at the eyes,
В немоту таённых дум –
In the dumbfounded thoughts -
Стародавних дней дремоту,
Old days of a nap,
Да в узор ладоней
Yes to the pattern of the palms


Мне тропою Путь Млечный у моих ног лёг
The path to me the path of Milky lay down at my feet
Жемчугом на глади Омута, Сияньем - Бесконечьем
Pearls on the surface of the whirlpool, radiance - endless


Очи звёзд любы были в тени трав,
The eyes of the stars of the love were in the shadow of herbs,
В тени трав полночной дрёмы,
In the shadow of herbs of a midnight drame,
Да с росою слились жемчугом горя,
Yes, with a dew merged with pearls,
Живым жемчугом слёз невольных …
With a living pearl tears of involuntary ...