Сергей Блакунов - Железнодорожная - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сергей Блакунов

Название песни: Железнодорожная

Дата добавления: 16.10.2023 | 08:36:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сергей Блакунов - Железнодорожная

Всем известно: на железной на дороге, есть профессия составом управлять,
Everyone knows: on the iron on the road, there is a profession to manage the composition,
Машинисты водят транспорта потоки, без руля держася лишь за рукоять,
The driver drive flows, without a steering wheel, holding on to the handle only,
Нет здесь резких поворотов, нет обгона и пологие уклоны не беда,
There are no sharp turns, there is no overtaking and the gentle slopes do not trouble,
Нас встречают провожают у перронов и деревни, и большие города.
We are met by escorted at the platforms and villages, and large cities.


А когда настанет время нам вернуться, мы заглянем на ремонтное депо,
And when it comes to us to return, we will look at the repair depot,
Слесаря, бывает, скромно улыбнутся, выполняя своевременно ТО
The locksmith happens to smile modestly, performing timely then
Все у них там по инструкциям и плану и в жару, и в дождь, и даже в холода,
Everything there, according to the instructions, both in the heat and in the rain, and even in the cold,
Ну а если от работы и устанут, напевают эту песенку тогда.
Well, if they get tired of work, they hum this song then.
   Нам поезд лучший друг, нам без него никак,
We are the best friend of us, we can’t do without him,
   И тепловозы вновь вагоны тянут,
And the diesel locals are pulled again,
   Колёса тук, тук, тук, зарплата кап, кап, кап
Wheels Tuk, Tuk, Tuk, Cap, Cap, Cap salary
   А остальное всё по барабану!
And the rest is on the drum!
   Деньжата кап, кап, кап!
Cap, cap, cap!
   А остальное всё по барабану!
And the rest is on the drum!


Вот путейцы - все отличные ребята, разбирают, собирают полотно,
Here are the paths - all great guys, disassemble, collect the canvas,
Есть у них своя работа, есть зарплата, бригадир путейцев с ними заодно,
They have their own work, there is a salary, the foreman of the paths with them at the same time,
Проверяют рельсы, стрелки, гайки, шпалы, чтобы поезда ходили взад-вперед,
Check rails, arrows, nuts, sleepers so that trains go back and forth,
От Прибалтики и до Урала, ну а может все совсем наоборот!
From the Baltic states to the Urals, but maybe everything is quite the opposite!


И еще одна профессия известна, нам диспетчер сообщит что надо в срок,
And another profession is known, the dispatcher will tell us what is needed on time,
Голос у нее такой «прелестный», пробивает от мозгов и до носок,
Her voice is so “lovely”, pierces from her brain to sock,
Ну, ругнется в микрофон она, бывает, лишь бы только все согласовать,
Well, she will curse into the microphone, it happens, if only to coordinate everything,
Мы ее, конечно, понимаем, если эхо не мешает понимать.
We, of course, understand it if the echo does not interfere with understanding.
   Нам поезд лучший друг, нам без него никак,
We are the best friend of us, we can’t do without him,
   И тепловозы вновь вагоны тянут,
And the diesel locals are pulled again,
   Колёса тук, тук, тук, зарплата кап, кап, кап
Wheels Tuk, Tuk, Tuk, Cap, Cap, Cap salary
   А остальное всё по барабану!
And the rest is on the drum!
   Деньжата как? - Кап, кап!
Like money? - Cap, cap!
   А остальное всё по барабану!
And the rest is on the drum!


Да, еще есть много разных пассажиров, о которых стоит точно рассказать, 
Yes, there are still many different passengers that you should tell you exactly,
Среди них немало скромных, есть транжиры, им буфетчица всегда «родная мать». 
Among them are many modest, there are trancles, they are always a “native mother”.
Ну, а если ресторана нет - поляну, проводница обеспечит без труда,
Well, if there is no restaurant - a clearing, the conductor will provide easily,
Ей ведь тоже, впрочем, все по барабану, если пассажир берет с собой теньга!
After all, she, too,, however, is all on the drum, if the passenger takes a tie with her!
   Нам поезд лучший друг, нам без него никак,
We are the best friend of us, we can’t do without him,
   И тепловозы вновь вагоны тянут,
And the diesel locals are pulled again,
   Колёса тук, тук, тук, зарплата кап, кап, кап,
Wheels Tuk, Tuk, Tuk, Cap, Cap, Cap, Cap, Cap, Cap
   А остальное всё по барабану!
And the rest is on the drum!
   Колёса тук, тук, тук, зарплата кап, кап, кап,
Wheels Tuk, Tuk, Tuk, Cap, Cap, Cap, Cap, Cap, Cap
   Деньжата кап, кап, кап!
Cap, cap, cap!
   А остальное всё по барабану!
And the rest is on the drum!