Мы многое ещё не сознаём,
We are not aware of much yet
Питомцы ленинской победы,
Pets of the Lenin Victory,
И песни новые
And the songs are new
По-старому поем,
We sing in the old way
Как нас учили бабушки и деды.
How grandmothers and grandfathers taught us.
Друзья! Друзья!
Friends! Friends!
Какой раскол в стране,
What a split in the country,
Какая грусть в кипении весёлом!
What a sadness in a boil with a cheerful!
Знать, оттого так хочется и мне,
Know, that is why I really want to
Задрав штаны,
Rubbed pants
Бежать за комсомолом.
Run after the Komsomol.
Я уходящих в грусти не виню,
I do not blame me for sadness,
Ну, где же старикам
Well, where are the old people
За юношами гнаться?
To chase the boys?
Они несжатой я рожью на корню
They are undeniable, I give birth in the bud
Остались догнивать и осыпаться.
Remained to rot and crumble.
И я, я сам —в
And I, I myself - in
Не молодой, не старый,
Not young, not old
Для времени навозом обречен.
For time, manure is doomed.
Не потому ль кабацкий звон гитары
Not because the Kabatsky ringing of the guitar
Мне навевает сладкий сон?
A sweet dream evokes me?
Гитара милая,
The guitar is dear,
Звени, звени!
Links, links!
Сыграй, цыганка, что-нибудь такое,
Play, gypsy, something like that
Чтоб я забыл отравленные дни,
So that I forgot the poisoned days
Не знавшие ни ласки, ни покоя.
They knew neither affection nor peace.
Советскую я власть виню,
I blame the Soviet power,
И потому я на нее в обиде,
And so I am offended by her
Что юность светлую мою
That my youth is bright
В борьбе других я не увидел.
In the struggle of others, I did not see.
Что видел я?
What did I see?
Я видел только бой
I only saw a fight
Да вместо песен
Yes, instead of songs
Слышал канонаду.
I heard the canonade.
Не потому ли с жёлтой головой
Isn't it because with a yellow head
Я по планете бегал до упаду?
I ran around the planet until you drop?
Но всё ж я счастлив.
But I'm still happy.
В сонме бурь
In a host of storms
Неповторимые я вынес впечатленья.
The unique I made impressions.
Вихрь нарядил мою судьбу
The whirlwind dressed my fate
В золототканое цветенье.
In golden -flowing flowering.
Я человек не новый!
I am not a new person!
Что скрывать?
What to hide?
Остался в прошлом я одной ногою,
I stayed in the past with one foot,
Стремясь догнать стальную рать,
In an effort to catch up with a steel army
Скольжу и падаю другою.
I slide and fall with another.
Но есть иные люди .
But there are other people.
Те
Those
Ещё несчастней и забытей,
Even more unhappy and forgotten
Они, как отрубь в решете,
They, like a cut in a resolution,
Средь непонятных им событий.
Among the events incomprehensible to them.
Я знаю их
I know them
И подсмотрел:
And spied:
Глаза печальнее коровьих.
Eyes are sadder than cow.
Средь человечьих мирных дел,
Among human peaceful things,
Как пруд, заплесневела кровь их.
Like a pond, their blood is moldy.
Кто бросит камень в этот пруд?
Who will throw a stone into this pond?
Не троньте!
Do not touch!
Будет запах смрада.
There will be a smell of stench.
Они в самих себе умрут,
They will die in themselves,
Истлеют пальмой листопада.
They will expire with a palm tree.
А есть другие люди,
And there are other people
Те, что верят,
Those who believe
Что тянут в будущее робкий взгляд.
That pulls a timid look into the future.
Почесывая зад и перед,
Causing the ass and before
Они о новой жизни говорят.
They talk about a new life.
Я слушаю. Я в памяти смотрю,
I'm listening to. I look in my memory
О чем крестьянская судачит оголь:
What the peasant fuss about the field:
«С Советской властью жить нам по нутрю…
“We live with the Soviet authorities along the gut ...
Теперь бы ситцу… Да гвоздей немного…»
Now it would be a situ ... yes there are few nails ... "
Как мало надо этим брадачам,
How little these bradaches need,
Чья жизнь в сплошном
Whose life is in continuous
Картофеле и хлебе.
Potatoes and bread.
Чего же я ругаюсь по ночам
Why am I swearing at night
На неудачный горький жребий?
For unsuccessful bitter lot?
Я тем завидую,
I envy that
Кто жизнь провел в бою,
Who spent life in battle,
Кто защищал великую идею.
Who defended the great idea.
А я, сгубивший молодость свою,
And I, who destroyed my youth,
Воспоминаний даже не имею.
I do not even have memories.
Какой скандал!
What a scandal!
Какой большой скандал!
What a big scandal!
Я очутился в узком промежутке.
I found myself in a narrow interval.
Ведь я мог дать
After all, I could give
Не то, что дал,
Not what he gave
Что мне давалось ради шутки.
What was given to me for the sake of a joke.
Гитара милая,
The guitar is dear,
Звени, звени!
Links, links!
Сыграй, цыганка, что-нибудь такое,
Play, gypsy, something like that
Чтоб я забыл отравленные дни,
So that I forgot the poisoned days
Не знавшие ни ласки, ни покоя.
They knew neither affection nor peace.
Я знаю, грусть не утопить в вине,
I know, sadness cannot be drowned in wine
Не вылечить души
Do not cure the soul
Пустыней и отколом.
Desert and a break.
Знать, оттого так хочется и мне,
Know, that is why I really want to
Задрав штаны,
Rubbed pants
Бежать за комсомолом.
Run after the Komsomol.
1924
1924
Сергей Есенин - Стихи...
Сергей Есенин - Есть одна хорошая песня у соловушки
Сергей Есенин - Гниёт во мне буйная юность
Сергей Есенин - Свет вечерний шафранного края
Сергей Есенин - Пасхальный благовест
Все тексты Сергей Есенин >>>