Сим Грин - Белка в колесе - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сим Грин

Название песни: Белка в колесе

Дата добавления: 18.12.2023 | 00:40:12

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сим Грин - Белка в колесе

Ты видел этот берег, докуда плыть не мало,
You've seen this shore, it's a long way to swim,
Даром не подбросил и рыбак, что за уловом плавал.
The fisherman who swam for his catch didn’t throw it in vain either.
Ты видишь этот берег, но теперь туманно,
You see this shore, but now it's foggy,
Далеко не Витус Беринг, да найти свой остров надо.
Far from Vitus Bering, but you need to find your own island.
Так заведено, пока прядёт веретено
This is how it goes while the spindle is spinning
Ты вон из кожи пытаешься выйти, дабы благо вокруг было видимым.
You are trying your best to make the good around you visible.
Верите но, в вашей вере темно
Believe, but your faith is dark
И конкретной дороги не видно, пока ты поневоле упитан всем
And a specific road is not visible while you are inevitably fed up with everything
Что тебе втирает телик.
What is TV telling you?
Как тратить когда нету денег?
How to spend when you have no money?
Кредит, ипотека и займ на потеху, долги на досуг, жить так, что бы "к спеху"
Credit, mortgage and loan for fun, debts for leisure, to live in a way that would be “in a hurry”
Но, кто мы на деле? Те, кого накормили, одели скидки.
But who are we really? Those who were fed received discounts.
Реклама на щитах на экранах, что бы навязать что по факту не надо.
Advertising on billboards on screens to impose something that in fact is not necessary.
Ба! Да, ты не такой. Что ты! Мы все не такие.
Bah! Yes, you're not like that. What you! We're not all like that.
Это же все ради того, что бы тебя признали другие.
This is all for the sake of being recognized by others.
Ой! Скажите на кой мне это просвещение?
Oh! Tell me, why do I need this enlightenment?
Кто-то плывёт с этой рекой, а меня вот несёт против течения.
Someone is swimming with this river, but I am being carried against the current.


Я бы давно уплыл от этих берегов,
I would have sailed away from these shores long ago,
Минуя валуны тех тернистых троп,
Passing the boulders of those thorny paths,
Но глаза открыв вспоминаю что,
But when I open my eyes I remember that
Априори жизнь у всех как у белки в колесе
A priori, everyone’s life is like a squirrel in a wheel


Ты уверен, что твоё колесо не времени песок?
Are you sure your wheel is not sand?
Что унесёт лишь на последний эпизод,
What will only take you to the last episode,
А если повезёт ты тот откроешь островок,
And if you're lucky, you'll discover an island,
Который покорно может не всё, но принесёт.
Which may not obediently bring everything, but it will bring it.
Смотри на горизонт, ищи над уровнем свою обитель,
Look at the horizon, look for your abode above the level,
Ожидай попутного ветра боясь упустить его,
Wait for a fair wind for fear of missing it,
Тебе же видимо не по душе обыденность,
Apparently you don’t like everyday life,
Мне тоже отвратительно быть просто потребителем.
I also hate being just a consumer.
Да! Я это беру! Да! И это беру!
Yes! I'll take it! Yes! And I'll take it!
Куда позовут туда и пойду, всё заберу что в руки дадут.
Wherever they call me, I’ll go and take everything they give me.
Вау! Сколько в вашем отделе! Вау! Это последней модели?
Wow! How many are there in your department? Wow! Is this the latest model?
Остался последний? Дешевле по средам?
Last one left? Cheaper on Wednesdays?
Сегодня среда! Дайте мне два!
Today is Wednesday! Give me two!
Ба! Да, ты не такой. Что ты! Мы все не такие.
Bah! Yes, you're not like that. What you! We're not all like that.
Это же все ради того, что бы тебя признали другие.
This is all for the sake of being recognized by others.
Ой! Скажите на кой мне это просвещение?
Oh! Tell me, why do I need this enlightenment?
Кто-то плывёт с этой рекой, а меня вот несёт против течения.
Someone is swimming with this river, but I am being carried against the current.


Я бы давно уплыл далеко от этих берегов,
I would have sailed far from these shores long ago,
Минуя валунный коридор тернистых троп,
Passing the boulder corridor of thorny paths,
Но глаза открыв вспоминаю что,
But when I open my eyes I remember that
Априори жизнь у всех как у белки в колесе.
A priori, life for everyone is like a squirrel in a wheel.