Сказание о новых временах в селе Непутевка - Иваси - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сказание о новых временах в селе Непутевка

Название песни: Иваси

Дата добавления: 01.09.2023 | 19:30:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сказание о новых временах в селе Непутевка - Иваси

Сказание о новых временах в селе Непутевка (Г.Васильев, А.Иващенко - Г.Васильев)
The legend of new times in the village of Nepothevka (G. Vasiliev, A. Ivashchenko - G. Vasiliev)


Летают мухи низко -
Fly fly low -
Ответственный момент:
Responsible moment:
По всей земле Россииской
Throughout the land of Russia
Идет эксперимент.
There is an experiment.


Непутевка в парадном убранстве -
Nepothevka in ceremonial decoration -
Из уезда приехал в село
I arrived in the village from the county
Капитан - предводитель дворянства
Captain - leader of the nobility
И урядник с клинком наголо.
And the officer with the blade is on his way.
Донести повеление свыше
Conduct the command from above
До селян предводитель спешит:
The leader is in a hurry to the villagers:
"Старый барин, - грит, - на пенсию вышел,
"Old master, - grit, - retired,
Выбрать нового вам надлежит".
You must choose a new one. "


"Царь велел, - Говорит урядник, -
“The king ordered,” says the officer, “
Чтоб народ выбирал господ,
So that the people choose gentlemen,
И я всех, - грит, - запру в курятник,
And I am all, - grit, - pro -chimmer,
Кто указ не признает".
Who does not recognize the decree. "


Местный писарь прослыл скандалистом:
The local clerk was known as a scandalist:
"Тут сомненье, - грит, - вышло меж нас:
“There is a doubt,” grit, - came out between us:
Не уступка ли социалистам
Is there a concession to the socialists
Этот мудрый царевый указ?"
This wise king decree? "
Но, уверенность в души вселяя,
But, confident in the soul, inspiring
Предводитель ответ дал простой:
The leader gave the answer simple:
"Демократья, - грит, - лишь укрепляет
“Democrats,” grit, “only strengthens
Наш родной крепостнический строй".
Our native serfdom. "


"Слышь, ты, писарь, - грит урядник, -
“Hey, you, clerk,” the officer grit, -
Ты сомненья эти брось,
You quit these doubts
А не то, - грит, - запру в курятник,
And not that, - grit, - damn it in the chicken coop,
Чтоб с народом был поврозь".
So that there was a popularity with the people. "


А народ разошелся - куда там!
And the people went out - where is there!
"Мы готовы! Давно, мол, пора!
"We are ready! For a long time, they say, it's time!
Мол, давай, выдвигай кандидатов,
Like, come on, put forward candidates,
И царю-государю ура!"
And the king-state cheers! "
А простая старушка Анисья
A simple old woman Anisya
Из-под носу слезинку смела:
From under the nose the tears was daring:
"Юрьев день, - говорит, - дождалися,
“Yuryev day,” he says, “waited,
Неужели же я дожила!"
Have I survived! "


"Эйды, бабка, - грит урядник, -
"Aids, grandmother, - grit the officer, - -
Ты язык-то прикуси,
You are biting your tongue
А не то, - грит, - запру в курятник,
And not that, - grit, - damn it in the chicken coop,
Как ведется на Руси!"
How is it in Rus'! "


"Вот, - сказал предводитель дворянства,
“Here,” said the leader of the nobility,
За портретиком слазив в карман,-
For the portrait, slamming in the pocket-
Граф Цимлянский, борец против пьянства,
Count Tsimlyansky, fighter against drunkenness,
Кандидат от российских дворян".
Candidate from Russian nobles. "
"Стойте, стойте, - вдруг писарь заахал, -
“Stand, stand,” the clerk suddenly sucked, “
Здесь же кворума нет! Ой-ой-ой!
There is no quorum here! Oh oh oh!
А без него не избрать даже графа,
And without it, you can’t even choose a graph,
Хоть дворянство - и наш рулевой!"
Though the nobility - and our steering! "


"Ты дупло, - говорит урядник, -
“You are hollow,” says the officer, “
Что мне кворум, - грит, - твой - ерунда,
What do I have a quorum - grit, - yours - nonsense,
Я запру, - грит, - его в курятник,
I am a damn it, - grit, - his chicken coop
Ежли сыщется когда!"
Ezhli is found when! "


Вышла Фроська в богатом наряде:
Froska came out in a rich outfit:
"Мой мужик был бы барином, - грит, - во!
“My man would be a master, - grit, - in!
Мы семьею даем на подряде
We give the family on a contract
Пять оброков взамен одного!"
Five screams in return for one! "
"Так уж лучше меня! - крикнул Степка, -
“It’s better than me!” Stepka shouted, “
А не Фроськиного пентюха,
And not Froskina pentyukh,
Я налью православным по стопке,
I pour the Orthodox on the pile,
А масонам пущу петуха!"
And I will put a rooster to the Freemads! "


"Я вам кто, - прохрипел урядник, -
“Who am I to you,” the officer croaked, “
Я вам полицейский чин,
I am a police officer for you
Щас запру, - грит, - вас всех в курятник
Right now, the grit, - grit, - you are all in the chicken coop
Без дознательства причин!"
Without an inquiry, reasons! "


Кто-то гикнул, рванули рубаху,
Someone hobbled, rushed the shirt
Кандидатов сыскалось штук семь,
Candidates were found seven,
Но сперва дисциплиною пахло,
But at first it smelled of a discipline
А потом перестало совсем.
And then it stopped completely.
Выдвигали как в пьяном угаре,
They put forward like in a drunken frenzy,
Аж ворота сорвали с петель,
The gate was torn from the loops,
Кто-то крикнул: "А хрен ли нам барин!
Someone shouted: "Whether the horseradish is a master!
Дайте волю - устроим артель!"
Give me free rein - we will arrange an artel! "


По деревне ходит парень,
A guy walks around the village
Вся рубаха в петухах,
The whole shirt in the roosters,
Видно, парень очень смелый,
Apparently, the guy is very brave
Не боится ничего.
Not afraid of anything.


Писарь крикнул: "Свободу печати!" -
The clerk shouted: "Freedom of the press!" -
Но народ его не поддержал,
But the people did not support him,
Потому как глаголей да ятей,
Because the verbs and yards
Всех крючков этих не уважал.
He did not respect all these hooks.
Но зато как услышал про волю,
But as I heard about the will,
Да с землицей, да чтоб при коне,
Yes from the ground, so that with a horse,
То уж тут началося такое,
Then here I began like this
Что аж мухи прижались к стерне.
That the flies pressed to the stern.


"Вы - хамье! Умойте хари, -
"You are hamier! Wlean Hari, -
Предводитель зар-р-рычал, -
The leader of the zar-r-r-darked,-
Отпишу, - грит, - государю,
I will write off, - grit, - to the sovereign,
Эксперьменты чтоб кончал!"
Experts to finish! "


Но стихию поди обуздай-ка!
But go to the element curb!
Заработав огромный фингал,
Having earned a huge fingal,
Только к ночи посредством нагайки
Only by night by nagike
Всех в курятник урядник загнал.
The officer drove everyone into the chicken coop.
А безвинной старушке Анисье
And the innocent old woman Anisie
В толчее повалили плетень.
They fell into the crowd wand.
Вот те, бабушка, и дождалися,
Here are those grandmother, and waited
Вот те, бабушка, и Юрьев день!
Here are those grandmother, and Yuryev day!


То березка, то рябина,
Either birch, then mountain ash,
Куст ракиты над рекой,
Rakita bush above the river,
Край родной, навек любимый,
The land is native, forever beloved,
Где найдешь еще такой!
Where else will you find one!


Непутевка, Непутевка,
Nepothevka, Nepothevka,
Ты родная сторона!
You are your native side!
И никто нас не исправит,
And no one will correct us,
Только мать сыра земля...
Only the mother of cheese is earth ...