Сказка на итальянском - L'usignolo e la rosa - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Сказка на итальянском - L'usignolo e la rosa
- Ha detto che avrebbe ballato con me se le avessi portato delle rose rosse, - gridт il giovane Studente, - ma in tutto il mio giardino non c'и una sola rosa rossa!
- Ha detto che avrebbe ballato con me se le avessi portato delle rose rosse, - gridт il giovane Studente, - ma in tutto il mio giardino non c'и una sola rosa rossa!
Dal suo nido nel leccio l'Usignolo lo intese e si sporse a occhieggiare tra le foglie e si meravigliт.
Dal suo nido nel leccio l'Usignolo lo intese e si sporse a occhieggiare tra le foglie e si meravigliт.
- Non una sola rosa rossa in tutto il mio giardino! _ ripetй, e i suoi bellissimi occhi si riempirono di lagrime. - Ah, da quali piccole cose dipende la felicita! Io ho letto tutto ciт che i saggi hanno scritto, e tutti i segreti della Filosofia sono miei, e tuttavia la mia vita и rovinata per via di una rosa rossa!
- Non una sola rosa rossa in tutto il mio giardino! _ ripetй, e i suoi bellissimi occhi si riempirono di lagrime. - Ah, da quali piccole cose dipende la felicita! Io ho letto tutto ciт che i saggi hanno scritto, e tutti i segreti della Filosofia sono miei, e tuttavia la mia vita и rovinata per via di una rosa rossa!
- Ecco finalmente un vero amante,- disse l'Usignolo. - Io ho cantato di lui ogni notte, pur non conoscendolo; ogni notte ho narrata la sua storia alle stelle e ora lo vedo. Ha i capelli scuri come il bocciolo del giacinto, e le sue labbra sono rosse come la rosa del suo desiderio, ma la passione ha reso il suo volto simile a pallido avorio, e il dolore ha posto il proprio suggello sulla sua fronte.
- Ecco finalmente un vero amante,- disse l'Usignolo. - Io ho cantato di lui ogni notte, pur non conoscendolo; ogni notte ho narrata la sua storia alle stelle e ora lo vedo. Ha i capelli scuri come il bocciolo del giacinto, e le sue labbra sono rosse come la rosa del suo desiderio, ma la passione ha reso il suo volto simile a pallido avorio, e il dolore ha posto il proprio suggello sulla sua fronte.
- Il Principe dа un ballo, domani sera,- mormorт il giovane Studente, - e anche il mio amore vi sarа invitato. Se io le porterт una rosa rossa ella danzerа con me sino all'aurora. Se le porterт una rosa rossa la terrт tra le braccia, ed ella appoggerа il suo capo contro la mia spalla e la sua mano si stringerа tra le mie. Ma non vi sono rose rosse nel mio giardino, perciт io sederт in disparte ed ella mi disdegnerа; non si curerа di me e il mio cuore ne sarа spezzato.
- Il Principe dа un ballo, domani sera,- mormorт il giovane Studente, - e anche il mio amore vi sarа invitato. Se io le porterт una rosa rossa ella danzerа con me sino all'aurora. Se le porterт una rosa rossa la terrт tra le braccia, ed ella appoggerа il suo capo contro la mia spalla e la sua mano si stringerа tra le mie. Ma non vi sono rose rosse nel mio giardino, perciт io sederт in disparte ed ella mi disdegnerа; non si curerа di me e il mio cuore ne sarа spezzato.
-Ecco in veritа il vero amante,- disse l'Usignolo. - Ciт di cui io canto и ciт di cui egli soffre: quel che и gioia per me, per lui и dolore. Certo, l'amore и una cosa meravigliosa. Piщ preziosa degli smeraldi, piщ costosa delle fini opali. Perle e granate non possono comperarla, questa cosa stupenda, nй и esposta in vendita sulla piazza del mercato. Non и possibile acquistarla dai mercanti, nй puт essere pesata sulla bilancia in cambio di oro.
-Ecco in veritа il vero amante,- disse l'Usignolo. - Ciт di cui io canto и ciт di cui egli soffre: quel che и gioia per me, per lui и dolore. Certo, l'amore и una cosa meravigliosa. Piщ preziosa degli smeraldi, piщ costosa delle fini opali. Perle e granate non possono comperarla, questa cosa stupenda, nй и esposta in vendita sulla piazza del mercato. Non и possibile acquistarla dai mercanti, nй puт essere pesata sulla bilancia in cambio di oro.
- I musicanti sederanno nella loro galleria, - riprese il giovane Studente, - e suoneranno sui loro strumenti a corda, e il mio amore danzerа al suono dell'arpa e del violino. Danzerа tanto leggera che i suoi piedi non toccheranno il pavimento, e i cortigiani nei loro gai vestiti le si affolleranno intorno. Ma con me non vorrа danzare, poichй non ho una rosa rossa da darle,- e si gettт bocconi sull'erba e si nascose il volto tra le mani e pianse.
- I musicanti sederanno nella loro galleria, - riprese il giovane Studente, - e suoneranno sui loro strumenti a corda, e il mio amore danzerа al suono dell'arpa e del violino. Danzerа tanto leggera che i suoi piedi non toccheranno il pavimento, e i cortigiani nei loro gai vestiti le si affolleranno intorno. Ma con me non vorrа danzare, poichй non ho una rosa rossa da darle,- e si gettт bocconi sull'erba e si nascose il volto tra le mani e pianse.
- Perchй piange? - domandт una Lucertolina Verde nel corrergli accanto con la coda all'aria.
- Почему ты плачешь? - domandт una Lucertolina Verde nel corrergli accanto con la coda all'aria.
- Giа, perchй piange? - disse una Farfalla che volteggiava lм attorno in caccia di un raggio di sole.
- Giа, perchй piange? - disse una Farfalla che volteggiava lм attorno in caccia di un raggio di sole.
- Perchй? - bisbigliт una Margheritina alla sua vicina con una dolce flebile voce.
- Почему? - bisbigliт una Margheritina alla sua vicina con una dolce flebile voce.
- Piange per una rosa rossa, - disse l'Usignolo.
- Piange per una rosa rossa, - disse l'Usignolo.
- Per una rosa rossa? - esclamarono, -che ridicolaggine! - e la Lucertolina, da cinica qual era, rise sfacciatamente.
- Per una rosa rossa? - esclamarono, -che ridicolaggine! - e la Lucertolina, da cinica qual era, rise sfacciatamente.
Ma l'Usignolo comprendeva il segreto del dolore dello Studente, e se ne stette silenzioso nel leccio, rifiettendo al mistero dell'Amore.
Ma l'Usignolo comprendeva il segreto del dolore dello Studente, e se ne stette silenzioso nel leccio, rifiettendo al mistero dell'Amore.
A un tratto allargт le sue brune ali a volo, e si librт nell'aria. Come un'ombra attraversт il folto d'alberi e come un'ombra penetrт nel giardino.
A un tratto allargт le sue brune ali a volo, e si librт nell'aria. Come un'ombra attraversт il folto d'alberi e come un'ombra penetrт nel giardino.
Nel centro dell'aiuola cresceva un bellissimo roseto, e quando l'Usignolo lo vide volт verso di esso, e si posт su un ramo.
Nel centro dell'aiuola cresceva un bellissimo roseto, e quando l'Usignolo lo vide volт verso di esso, e si posт su un ramo.
- Dammi una rosa rossa,- pregт ,- e io ti canterт la mia piщ dolce canzone.
- Dammi una rosa rossa,- pregт ,- e io ti canterт la mia piщ dolce canzone.
Ma il roseto scosse il capo.
Ma il roseto scosse il capo.
- Le mie rose sono bianche, - rispose, - bianche come la spuma del mare, e piщ bianche della neve che ricopre la cima della montagna. Ma va dal mio fratello che cresce intorno alla vecchia meridiana, e forse lui ti darа ciт che vuoi.
- Le mie rose sono bianche, - rispose, - bianche come la spuma del mare, e piщ bianche della neve che ricopre la cima della montagna. Ma va dal mio fratello che cresce intorno alla vecchia meridiana, e forse lui ti darа ciт che vuoi.
Cosi l'Usignolo volт al roseto che cresceva intorno alla vecchia meridiana.
Cosi l'Usignolo volт al roseto che cresceva intorno alla vecchia meridiana.
- Dammi una rosa rossa,- gridт,- e io ti canterт la mia piщ dolce canzone.
- Dammi una rosa rossa,- gridт,- e io ti canterт la mia piщ dolce canzone.
Ma il roseto scosse il capo.
Ma il roseto scosse il capo.
- Le mie rose sono gialle,- rispose,- gialle come i capelli dell'ondina che siede su un trono d'ambra, e piщ gialle dell'asfodelo che fiorisce nei campi prima che il mietitore giunga con la s
- Le mie rose sono gialle,- rispose,- gialle come i capelli dell'ondina che siede su un trono d'ambra, e piщ gialle dell'asfodelo che fiorisce nei campi prima che il mietitore giunga con la s
Последние
Icon Of Sin - Survival Instinct
Никей Ико - ХРОНИЧЕСКАЯ УСТАЛОСТЬ
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Сектор Газа - Сказка о царе Салтане
Случайные
Георг Фридрих Гендель - Аллилуя
А. Макаревич - Пусть я не разгадал чудес
Сидушкина Анна Романовна - Горно-марийский старинный танец девушек