Слава КПСС - ДВАДЦАТЬ ДВАДЦАТЬ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Слава КПСС

Название песни: ДВАДЦАТЬ ДВАДЦАТЬ

Дата добавления: 10.03.2025 | 19:09:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Слава КПСС - ДВАДЦАТЬ ДВАДЦАТЬ

С каждым годом пустота росла
Every year the emptiness grew
Под трек Noize MC "Пустые места"
To the Noize MC track "Empty Places"
Мы мчались по трассе "Москва-Петербург"
We raced along the Moscow-Petersburg highway
Бежали из дома — там нас не ждут
Run away from home - they weren't waiting for us there
Гитлер капут, славься, Грета Тунберг
Hitler kaput, glory to Greta Thunberg
Нет денег на стоматолога, но зубами пивко открыл
No money for a dentist, but opened a beer with my teeth
Таблетки запил (ага)
Drank down pills (yeah)
Мне было 23, я съе.ался с родины
I was 23, I ran away from my homeland
Мне было 20, плотно убивался водными на девятнашке (было)
I was 20, was killing myself with water in the nineteenth (it was)
Суицидальные истории — это молодость наша (было)
Suicide stories are our youth (it was)
Весёлая комашка: Санёк Чёрный, Игорёк Гашан, Валик
Merry little team: Sanyok Cherny, Igorek Gashan, Valik
Теперь меня каждый ишак знает
Now every donkey knows me
А тогда по дворикам хулиганил
And then I was a hooligan in the courtyards
Давай, нажигай, это не пи.орство — подавать братану парик
Come on, have fun, it's not a faggot to hand your brother a wig
Главное, губ не вытягивай (хе-хе), поминай как звали
The main thing is, don't stretch your lips (heh-heh), remember his name
Мне было 19, крошу с бабулей новогодний салатик
I was 19, I'm chopping up a New Year's salad with my granny
Теперь от неё только крест на студии
Now all I have left from her is a cross on the studio
Обо мне разное говорят люди, но они мне не судьи
People say different things about me, but they are not my judges
Вот в фотоальбоме фотка под ёлкой
Here's a photo in the photo album under the tree
Батя подарил пару перчаток боксёрских
Dad gave me a pair of boxing gloves
Как передать, какой облом ждать боя до четырёх утра
How can I convey what a bummer it is to wait until four in the morning for a fight
А потом Тайсон нокаутирует Носорога в первом (пи..ец...)
And then Tyson knocks out Rhino in the first (fuck...)
По-новогоднему получить в е.ло пробкой
Get a cork in the face in a New Year's style
"Я устал, я мухожук"
"I'm tired, I'm a fly"
А годы текут и рвутся нити
And the years flow and the threads break
Прах к праху, и то, что из земли взято, в землю верните
Ashes to ashes, and what was taken from the earth, return to the earth
Я вижу суету и фонарики
I see the bustle and flashlights
Но что-то потеряно по дороге к Изумрудному городу
But something was lost on the way to the Emerald City
В комнате ёлка, но я не встану включить её в розетку, мне поровну
There's a Christmas tree in the room, but I won't get up to plug it in, I don't care
На поздравления друзей и коллег
To the congratulations of friends and colleagues
Пройдёт ещё пару лет и их не вспомню
A couple more years will pass and I won't remember them
В полной темноте пересматривая "Один дома"
Rewatching "Home Alone" in complete darkness
Я понял, что гореть бесполезно и ярко
I realized that burn uselessly and brightly
Это, сука, так по-новогоднему
This, bitch, is so New Year's
Нас подогрели блатные, было голодно, но тепло (е-е-е)
The thieves warmed us up, we were hungry, but warm (yeah)
Мы никогда не за что не платили, потому что не вели счетов
We never paid for anything, because we didn't keep score
А теперь даже эти "мы" растворились, оставив смысл
And now even this "we" has dissolved, leaving behind the meaning
Такой же мёртвый, как этот праздничный город
As dead as this festive city
Я говорю себе "С Новым Годом!", и, как Салтыков-Щедрин
I say to myself "Happy New Year!", and, like Saltykov-Shchedrin
Страшно боюсь того, над чем смеялся всю жизнь
I'm terribly afraid of what I've laughed at all my life
"С Новым Годом!", "С Новым Годом!"
"Happy New Year!", "Happy New Year!"


Новый-новый-новый-новый год
New-new-new-new year
Новый-новый-новый-новый год
New-new-new-new year
Новый-новый-новый-новый год
New-new-new-new year


Новый-новый-новый-новый год (е, е)
New-new-new-new year (e, e)
На часах 12 (е), год 20, 20
It's 12 o'clock (e), year 20, 20
Новый-новый-новый-новый год (е, е)
New-new-new-new year (e, e)
На часах 12 (да), 20, 20
It's 12 (da), 20, 20
Новый-новый-новый-новый год (новый-новый)
New-new-new-new year (new-new)
На часах 12 (е), год 20, 20
It's 12 (e), year 20, 20
Новый-новый-новый-новый год (дед Мороз)
New-new-new-new year (Santa Claus)
На часах 12, 20, 20
It's 12, 20, 20
Новый-новый-новый-новый год (Новый Год)
New-new-new-new year (New Year)
20, 20, (20, 20), 20, 20, (20, 20)
20, 20, (20, 20), 20, 20, (20, 20)
Новый-новый-новый-новый год (Новый Год)
New-new-new-new year (New Year)
20, 20, (20, 20), 20, 20, (20, 20)
20, 20, (20, 20), 20, 20, (20, 20)
Новый-новый-новый-новый год (Новый Год)
New-new-new-new year (New Year)
2020, (Е, шатаут всем пацанам из Хабаровска) 2020 (2020)
2020, (E, shutout to all the guys from Khabarovsk) 2020 (2020)
Новый-новый-новый-новый год (Новый Год)
New-new-new-new year (New Year)
20, 20, (20, 20), 20, 20, (20, 20)
20, 20, (20, 20), 20, 20, (20, 20)


С Новым Годом, друзья!
Happy New Year, friends!
Смотрите так же

Слава КПСС - Отсиди

Слава КПСС - Путин

Слава КПСС - МИНУС

Слава КПСС - Волки да вороны

Слава КПСС - пих-пох

Все тексты Слава КПСС >>>