Слеипнир - Меин бестер Камерад - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Слеипнир

Название песни: Меин бестер Камерад

Дата добавления: 11.10.2021 | 23:46:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Слеипнир - Меин бестер Камерад

ОРИГИНАЛ:
Оригинал:
Nicht immer ist alles so wie Man will,
Не всегда все, как вы хотите,
Das Leben spielt immer sein eigenes Spiel,
Жизнь всегда играет свою собственную игру,
Doch ich hatte einen Kamerad,
Но у меня был товарищ,
Der treu an meiner Seite stand.
Верность моей стороны было.
warum er starb, das weiss ich nicht,
Почему он умер, я не знаю,
Warum er von mir ging, das frag mich nicht.
Почему он пошел от меня, не спрашивайте меня.
Tranen sind geblieben, in meinem Gesicht.
Tranes остался в моем лице.


Und ein letzter Gruss an deinem Grab,von mir dein Freund und Kamerad.
И последнее приветствие на вашей могиле, у меня твой друг и товарищ.
Es bleibt die Erinnerung.
Остается память.
Ein letzter gruss an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad,
И последнее приветствие на вашей могиле, от меня своего друга и товарища,
Es bleibt ein Blick zuruck.
Существует взгляд назад.


Wir gingen zusammen durch Dick und Dunn,
Мы прошли через толстые и Dunn,
Du treu an meiner Seite, bei Wind und Sturm.
Вы лояльны к моей стороне, в ветер и шторм.
Kein Weg war dir zu weit.
Ни в коем случае не было слишком далеко.
Und hatte ich Pech, brachtest du mir gluck.
И я не вез, ты принес мне Глюк.
Du gingst mit mir in die Holle und zuruck.
Вы пошли в Холле и обратно со мной.
Du warst ein Stuck von mir.
Вы были штукатурной от меня.


Und ein letzter Gruss an deinem Grab,von mir dein Freund und Kamerad.
И последнее приветствие на вашей могиле, у меня твой друг и товарищ.
Es bleibt die Erinnerung.
Остается память.
Ein letzter gruss an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad,
И последнее приветствие на вашей могиле, от меня своего друга и товарища,
Es bleibt ein Blick zuruck.
Существует взгляд назад.


Die zeit heilt die Wunden, man vergisst den Schmerz,
Время лечит раны, вы забыли боль,
Doch nie wirst du schwinden aus meinem Herz.
Но никогда не вы dwind из моего сердца.
Nie schwinden aus meinem Herz.
Никогда не swind из моего сердца.
Du warst mein bester Kamerad,
Ты мой лучший товарищ,
Noch oft wird es schmerzen an deinem grab,
Опять же, это будет боль в вашей могиле,
Doch wir werden uns wiedersehen und neue Wege gehen.
Но мы встретимся снова и идут новые пути.


Und ein letzter Gruss an deinem Grab,von mir dein Freund und Kamerad.
И последнее приветствие на вашей могиле, у меня твой друг и товарищ.
Es bleibt die Erinnerung.
Остается память.
Ein letzter gruss an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad,
И последнее приветствие на вашей могиле, от меня своего друга и товарища,
Es bleibt ein Blick zuruck.
Существует взгляд назад.


ПЕРЕВОД:
Перевод:


Не всегда так бывает, как хочется,
Не всегда так бывает, как хочется,
Жизнь играет с нами в свою игру,
Жизнь играет с нами в своей игре,
Но у меня был товарищ,
Но у меня был товарищ,
Который верно стоял на моей стороне.
Который верно стоял на моей стороне.
Зачем он умирал,этого я не знаю,
Зачем он умирал, этого я не знаю,
Зачем он пошел впереди меня, не спрашивайте меня.
Зачем он пошел впереди меня, не спрашивайте меня.
Слезы застыли на моем лице.
Слезы застыли на моем лице.


И последний привет у твоей могилы,передо мной твой друг и товарищ.
И последний привет у у твоей могилы, передо мной твой друг и товарищ.
Он остался в моей памяти.
Он остался в моей памяти.
Последний привет у твоей могилы,передо мной твой друг и товарищ.
Последний привет у твоей могилы, передо мной Твой друг и товарищ.
Это взгляд назад.
Это взгляд назад.


Мы шли вместе через огонь и воду,
Мы шли вместе через огонь и воду,
Ты был всегда на моей стороне, и в ветер и в шторм.
Ты Был всегда на моей стороне, и в ветер и в шторм.
Никокая дорога не была далека для тебя.
Никокая дорога не была далека для тебя.
Когда у меня были неудачи, ты радовал меня.
Когда у меня были неудачи, ты радовал меня.
Ты шел со мной в ад, и обратно.
Ты шел со мной в Ад, и обратно.
Ты был маяком передо мной.
Ты был маяк передо мной.


И последний привет у твоей могилы,передо мной твой друг и товарищ.
И последний привет у у твоей могилы, передо мной твой друг и товарищ.
Он остался в моей памяти.
Он остался в моей памяти.
Последний привет у твоей могилы,передо мной твой друг и товарищ.
Последний привет у твоей могилы, передо мной Твой друг и товарищ.
Это взгляд назад.
Это взгляд назад.


Но время лечит раны, и боль забывается,
Но время лечит раны, и боль забывается,
Но ты никогда не исчезнешь из моего сердца.
Но Ты никогда не исчезнет из моего сердца.
Никогда не исчезнешь из моего сердца.
Никогда не исчезнет из моего сердца.
Ты был моим лучшим товарищем,
Ты был мой лучший товарищ,
Еще долго мне будет больно у твоей могилы,
Еще долго мне будет больно у твоей могилы,
Но все же мы увидемся вновь, и пойдем новой дорогой.
Но все же мы увидусь вновь, и пойдет новая дорогой.


И последний привет у твоей могилы,передо мной твой друг и товарищ.
И последний привет у у твоей могилы, передо мной твой друг и товарищ.
Он остался в моей памяти.
Он остался в моей памяти.
Последний привет у твоей могилы,передо мной твой друг и товарищ.
Последний привет у твоей могилы, передо мной Твой друг и товарищ.
Это взгляд назад.
Это взгляд назад.