Александр Пушкин
Alexander Pushkin
Простишь ли мне ревнивые мечты,
Will you forgive me jealous dreams
Моей любви безумное волненье?
My love crazy excitement?
Ты мне верна:зачем же любишь ты
You are true to me: why do you love
Всегда пугать моё воображенье?
Always scare my imagination?
Окружена поклонников толпой,
Surrounded by fans in the crowd,
Зачем для всех казаться хочешь милой,
Why do you want to seem sweet for everyone,
И всех дарит надеждою пустой
And gives everyone the hope of empty
Твой чудный взор,то нежный,то унылый?
Your wonderful gaze, then tender, then dull?
Мной овладев,мне разум омрачив,
Having mastered me, my mind is overshadowed,
Уверена в любви моей несчастной,
I'm confident in my unhappy love,
Не видишь ты,когда, в толпе их страстной
You do not see when, in the crowd of their passionate
Беседы чужд,один и молчалив,
Conversations are alien, alone and silent,
Терзаюсь я досадой одинокой;
I am tormented by annoying;
Ни слова мне,ни взгляда...друг жестокий!
Not a word to me, not a look ... Friend is cruel!
Хочу ль бежать,-с боязнью и мольбой
I want to run, with fear and prayer
Твои глаза не следуют за мной.
Your eyes do not follow me.
Заводит ли красавица другая
Whether the beauty starts another
Двусмысленный со мною разговор,-
A conversation with me,-
Спокойна ты;весёлый твой укор
You are calm; your funny reproach
Меня мертвит,любви не выражая.
I will be dead, not expressing love.
Скажи ещё:соперник вечный мой,
Say more: my eternal rival,
Наедине застав меня с тобой,
Alone, having made me with you,
Зачем тебя приветствует лукаво?..
Why is it slyly welcomed? ..
Что ж он тебе?Скажи,какое право
What is he for you? Tell me, what is the right
Имеет он бледнеть и ревновать?..
Does he have to pale and be jealous? ..
В нескромный час меж вечера и света,
In the immodest hour between evening and light,
Без матери,одна,полуодета,
Without a mother, one, a half -house,
Зачем его должна ты принимать?..
Why should you accept it? ..
Но я любим...Наедине со мною
But I love ... alone with me
Ты так нежна!Лобзания твои
You are so gentle! Your kisses
Так пламенны!Слова твоей любви
So fiery! The words of your love
Так искренно полны твоей душою!
So sincerely full of your soul!
Тебе смешны мучения мои;
My torment is ridiculous;
Но я любим,тебя я понимаю.
But I love, I understand you.
Мой милый друг,не мучь меня.молю:
My dear friend, do not torment me. I can:
Не знаешь ты,как сильно я люблю,
You do not know how much I love
Не знаешь ты,как тяжко я страдаю.
You do not know how hard I suffer.
стихи - Александр Пушкин 1823 г.
Poems - Alexander Pushkin 1823
музыка - Александр Смирнов 2003 г.25 августа.
Music - Alexander Smirnov 2003. August 25.
Смирнов Александр - Песня старого гусара
Смирнов Александр - Храни меня,мой талисман
Смирнов Александр - Завещание. - стихи Лермонтова
Смирнов Александр - Тоскую, горю и сгораю...
Смирнов Александр - 135-й пехотный Керчь-Еникальский полк
Все тексты Смирнов Александр >>>