Смольников Александр - Притча о создании женщины - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Смольников Александр

Название песни: Притча о создании женщины

Дата добавления: 06.08.2023 | 13:44:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Смольников Александр - Притча о создании женщины

Когда Бог создавал женщину, он работал поздно на 6-й день. К нему зашел ангел и спросил: “Зачем ты тратишь так много времени на это?”
When God created a woman, he worked late on the 6th day. An angel came to him and asked: “Why are you spending so much time on this?”


Господь ответил: “Посмотри на все спецификации, которые я должен соблюсти, чтобы сделать ее. Она должна быть легко моющейся, но не из пластика, иметь больше чем 200 двигающихся частей и в то же время грациозно двигаться. Должна излечивать себя, когда она больна. Работать по 18 часов в сутки. У нее должно быть только две руки, но она должна уметь обнять сразу несколько детей, и уметь обнять так, чтобы прошла любая боль, будь то пораненное колено или душа”.
The Lord replied: “Look at all the specifications that I have to comply with to make it. It should be easily detergent, but not of plastic, have more than 200 moving parts and at the same time move gracefully. He must cure herself when she is sick. Work 18 hours a day. She should only have two hands, but she must be able to hug several children at once, and be able to hug so that any pain is wounded, whether it is a wounded knee or soul. ”


Ангел был впечатлен: “А это стандартная модель? Это же невозможно! Слишком много работы на один день. Отложи ее на потом”.
The angel was impressed: “Is this a standard model? This is impossible! Too much work for one day. Put it off for later. ”


“Нет” – сказал Господь, “Я закончу ее сегодня, и она будет моей любимицей”.
“No,” said the Lord, “I will finish her today, and she will be my favorite.”


Ангел подошел ближе и прикоснулся к женщине. “Господь, но она такая мягкая!”
The angel came closer and touched the woman. "Lord, but she is so soft!"


“Да, она мягкая, но я так же сделал ее очень сильной. Ты и представить себе не можешь, что она может выдержать и преодолеть. Она выглядит хрупкой, но в ней огромная мощь.”
“Yes, she is soft, but I also made her very strong. You cannot imagine that she can withstand and overcome. She looks fragile, but she has great power. "


“А думать она может?” – спросил ангел.
"Can she think?" The angel asked.


Господь ответил: “Она может не только думать, но и убеждать”.
The Lord replied: "She can not only think, but also convince."


Ангел дотронулся до щеки женщины. “Господь, кажется, она у тебя получилась бракованная – она протекает”.
The angel touched the woman's cheek. “Lord, it seems, you have turned out to be defective - it flows.”


“Нет, она не бракованная” – поправил ангела, Бог, “Это слезы”.
“No, she is not defective,” the angel, God, “these are tears”.


“Для чего они?” – спросил ангел.
"Why are they?" The angel asked.


“Они выражают ее печаль, ее любовь, ее одиночество, ее страдания и ее гордость”.
“They express her sadness, her love, her loneliness, her suffering and her pride.”


Ангел был действительно впечатлен. “Господь, ты гений! Ты обо всем подумал. Женщина и в самом деле изумительна!”
The angel was really impressive. “Lord, you are a genius! You thought about everything. The woman is really amazing! ”


“О, да” – сказал Бог. “У нее есть силы, которые могут удивить мужчину. Она может смеяться, когда ей хочется плакать. Она может улыбаться, когда ей страшно. Она будет помогать другому, когда ей самой нужна помощь. Один лишь ее взгляд способен сделать то, что мужчине не под силу...”
“Oh, yes,” God said. “She has forces that can surprise a man. She can laugh when she wants to cry. She can smile when she is scared. She will help another when she herself needs help. Her gaze alone is able to do what a man cannot do ... "


Ангел не мог произнести ни слова и стоял зачарован.
The angel could not say a word and stood enchanted.


Затем Господь вздохнул: “Но есть в ней одна вещь, которая совсем не так. Один недостаток, который если она сама не исправит, может испортить ей жизнь”.
Then the Lord sighed: “But there is one thing in it, which is not at all like that. One drawback, which if she does not correct, can ruin her life. ”


“Что же это?”
"What is this?"


“Она не знает себе цену...”
"She does not know her price ..."