Снами - Гарпун - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Снами

Название песни: Гарпун

Дата добавления: 30.01.2023 | 08:10:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Снами - Гарпун

Гарпун
Harpoon


Эх, смогу ли я удою вытащить чудище...
Eh, I can yield to the monster ...
Смиренно меня умолять оно будет ли?
Will it be humbly begging me?
Челюсти колоты мной уже ,
The jaws of the chopper by me are already
Кольцо продевая, зажимы защелкну,
The ring is extended, I will click the clamps,
Не вопить вы извольте, давно ведь не больно:
You are pleased not to scream, it doesn’t hurt for a long time:
Птичка в клетке - довольно, закрыл на защелку.
The bird in the cage - enough, closed it on the latch.
На рынке позора … я
In the market of shame ... I
Продавать не намерен хананейским купцам,
Does not intend to sell the Khananian merchants,
Хитра брешь для истца, что корысть не искал.
The cunning is for the plaintiff that he did not look for self -interest.
Я рыбак: мне важнее схватить за язык, мне не раб этот кит,
I am a fisherman: it is more important for me to grab the tongue, I don’t have a slave this whale,
Добивать? Что его потрошить, он такой же, как мы,
Finish? What to gut him, he is the same as we,
Из костей и желаний, из плоти и таин, молчит.
From bones and desires, from the flesh and mystery, is silent.
Вонзив в него крюк, испытал я судьбу,
Having thrust a hook into him, I experienced fate,
Нашел вместе с взглядом его...
Found with his gaze ...
Единственную.
The only one.


Не повергнут, не сломлен, калечен и болью своей наречен,
Not plunged, not broken, crippled and called with his pain,
Сгинув в водоворот, мне имя женщины моря,
Having perished in a whirlpool, I have the name of the woman of the sea,
Он Уми промолвит, как судна, что было погребено к Посейдону.
He will say UMI as a ship that was buried to Poseidon.


Я до глубины души тронут,
I will move to the core,
Круг зубов его ужас, но крови не нужно,
The circle of teeth is horror, but there is no blood,
раскроены узды, отпущен..
Fessions are cut, released ..
Железо соломой жуя, вдруг дрогнет:
The iron is chewing with straw, it suddenly trembles:
Жестокость - моя саркома.
Cruelty is my sarcoma.
Собирается буря, чтоб кануть в пучину:
A storm is going to sink into the abyss:
Громкий глас твой забудут, но спасу ли её?
Your loud voice will be forgotten, but will I save it?
Твой дар сберегу, что сулит мне злой рок, плевать
I will save your gift, which promises me evil rock, do not care
Воплощу я мечту
I will embody a dream
-
-
Эй, рыбак, Расскажи об этом шторме.
Hey fisherman, tell me about this storm.
Погребенных мертвым морем сжеванных тобою.
Buried by the dead sea burned by you.
Что цена? Если на кону торговец шелком,
What is the price? If the silk merchant is at stake,
Чело его в порту дороже целой китобойни.
His brow in the port is more expensive than the whole whaling.
Чья жена, улыбкой усмирит и молоха
Whose wife, a smile pacifies and Moloch
Ты не кормил людей пустыни превратив их в олово
You did not feed the people of the desert by turning them into tin
Их путь дорогой ровною, армией терракотовой
Their path is expensive, an army of terracot
Идут за головой твоей...
They follow your head ...
-
-
Да что со мною стало, как джин, сменив местами.
Yes, what happened to me like Gene, changing places.
Обманут дьяволом морским, что делать с этим даром?
They will deceive the devil's sea, what to do with this gift?
В порту все рыщут, мокрой крысой я живу углами,
Everyone is dulling in the port, I live with a wet rat with the corners,
Перебегал туда-сюда, от дома к дому: зависть.
I ran across back and forth, from home to house: envy.


Я чудо-юдо отпустил, но голод сдавит жалость,
I let go of a miracle, but hunger squeezes pity,
Вопиющею толпою с вилами, с ножами
Glaring crowd with a pitchfork, with knives
Меня ищут каждый день, желая обезглавить.
They are looking for me every day, wanting to be decapitated.
А я обожателем в тени, я жду, с женой прекрасной,
And I am an adore in the shade, I wait, with a beautiful wife,


Что вожделею каждый миг, как Гренуй Жан Батист,
That the lust for every moment, like Greny Jean Batist,
Гуляет шелковый торгаш, чей путь не был тернист
Silk bargaining is walking, whose path was not a thorny
Рисую красной краской, с брызгами стальною кистью
I draw in red paint, with splashes with a steel brush
Прячу души тихих горожан за окольным мысом
I hide the souls of quiet citizens behind the roundabout cape


Горизонты, головы, свирепый в городе голод.
Horizons, heads, ferocious hunger in the city.
Во тьме я украду тебя, тобою околдован,
In the darkness I will steal you, I am bewitched,


Папиросы, портвейн, яд, холст
Cigarettes, port, poison, canvas
Прячу в руинах сада, что под горой возрос
I hide in the ruins of the garden, which has grown under the mountain


Нам штормы не страшны, покуда садом мы укрыты,
Storms are not terrible for us, as long as we are covered with a garden,
Нам Саддом не страшен, не страшны острые вилы.
Sadd is not terrible to us, sharp pitchfork is not terrible.
Увековечена любимая, вечно красивая
Favorite, always beautiful
Ты моя.
You are mine.


Эй, рыбак, Расскажи об этом шторме.
Hey fisherman, tell me about this storm.
Погребенных мертвым морем сжеванных тобою.
Buried by the dead sea burned by you.
Что цена? Если на кону торговец шелком,
What is the price? If the silk merchant is at stake,
Чело его в порту дороже целой китобойни.
His brow in the port is more expensive than the whole whaling.
Чья жена, улыбкой усмирит и молоха
Whose wife, a smile pacifies and Moloch
Ты не кормил людей пустыни превратив их в олово
You did not feed the people of the desert by turning them into tin
Их путь дорогой ровною, армией терракотовой
Their path is expensive, an army of terracot
Идут за головой твоей
Follow your head
Мой друг, готовь гарпун!
My friend, cook harpoon!
-
-
Эй, рыбак, Расскажи об этом шторме.
Hey fisherman, tell me about this storm.
Погребенных мертвым морем сжеванных тобою.
Buried by the dead sea burned by you.
Что цена? Если на кону торговец шелком,
What is the price? If the silk merchant is at stake,
Чело его в порту дороже целой китобойни.
His brow in the port is more expensive than the whole whaling.
Чья жена, улыбкой усмирит и молоха
Whose wife, a smile pacifies and Moloch
Ты не кормил людей пустыни превратив их в олово
You did not feed the people of the desert by turning them into tin
Их путь дорогой ровною, армией терракотовой
Their path is expensive, an army of terracot
Идут за головой твоей
Follow your head
Мой друг, готовь гарпун!
My friend, cook harpoon!
Смотрите так же

Снами - Уми

Все тексты Снами >>>