Созерцая волны - intro - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Созерцая волны

Название песни: intro

Дата добавления: 28.12.2022 | 03:10:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Созерцая волны - intro

Не будет уже ничего
There will be nothing
Из того, что когда-то было,
From what was once
Из того, что могло бы быть,
From what could be
Дело не в годах –
It's not about the years -
Шагах в могилу,
Steps to the grave,
А в неловких попытках
And in awkward attempts
Наладить жизнь,
To establish life,
При сомнительной поддержке
With dubious support
Пустых карманов,
Empty pockets,
Слабого здоровья
Poor health
И низких потолков,
And low ceilings,
Под тиканье бегущих стрелок
Under the ticking of running arrows
В форме будильника
In the form of an alarm clock
Настенных часов.
Wall clocks.


Жизнь научила быть осмотрительней
Life taught to be more careful
И не бросаться попусту словами,
And do not rush in words in words
Кто я такой, чтобы сметь утверждать
Who am I to dare to affirm
Истину, не подкрепляя делами.
Truth without reinforcing business.
Выскочки зачастую истошно орут
Excuses often yelling heartily
От бессилия и собственной немощи,
From powerlessness and own weakness,
Первобытные страхи их устами поют
Primitive fears sing their lips
Песни пропащего семени.
Songs of the missing seed.
Мы не слышим, не ведаем, спим...
We do not hear, do not know, sleep ...
Грезим мечтами бесплодными,
We dream of fruitless dreams,
И от наших мыслей загибается мир,
And from our thoughts the world begs,
Превращаясь в болота негодные.
Turning into the swamps are worthless.
Во всем виноваты они!
They are to blame for everything!
Меня эта чушь не касается,
This nonsense does not concern me
Миротворцы чудовищных войн
Peacekeepers of monstrous wars
И их подруги-красавицы,
And their friends-handsome
Истощенные собственной злобой
Exhausted by their own anger
И раздутой, непомерной гордыней,
And swollen, exorbitant pride,
Саломеи двадцать первого века,
Salome of the twenty -first century,
Блудницы современной России.
Harlotes of modern Russia.
Идти по дороге неминуемой смерти
Go along the road of imminent death
И вопрошать, за что мне все это?
And ask why I am all this?
Я вижу как минимум глупым
I see at least stupid
И недостойным никакого ответа.
And there is no answer unworthy.
Совесть поможет решившим покинуть
Conscience will help decides to leave
Лабиринт бесконечных страданий,
Labyrinth of endless suffering,
Оставив далеко позади
Leaving far behind
Оковы душевных терзаний.
The shackles of mental torment.