Стара плитка - Принц Евген Савойський бравий лицар 1694.. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Стара плитка

Название песни: Принц Евген Савойський бравий лицар 1694..

Дата добавления: 17.01.2022 | 16:04:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Стара плитка - Принц Евген Савойський бравий лицар 1694..

(Zuerst aufgezeichner in der "Musikalischen Rüstkammer auf der Harfe", Leipzig 1719)
(Сначала записано записано в «музыкальной оружию на арфе», Лейпциг 1719)


(Leipzig 1719, Volkslied auf den Sturm auf Belgrad 1717)
(Лейпциг 1719, народная песня на шторме на Белграде 1717)


Prinz Eugenius, der edle Ritter,
Принц Евгений, благородный рыцарь,
Wollt' dem Kaiser wied'rum kriegen
Хочу получить Император Уэд'рум
Stadt und Festung Belgarad.
Город и крепость Белгарад.
|: Er ließ schlagen einen Brukken,
|: Он позволил Бруккену
Daß man kunnt' hinüberrucken
Что kunnt 'не
Mit'r Armee wohl vor die Stadt. :|
С армией, вероятно, перед городом. : |.
2. Als der Brucken war geschlagen,
2. Когда соединение было избито,
Daß man kunnt' mit Stuck und Wagen
Что ты kunnt 'с штукатурой и осмелился
Frei passiern den Donaufluß,
Свободно прошел Совет Дунай,
|: Bei Semlin schlug man das Lager,
|: В Семле вы попали в лагерь,
Alle Türken zu verjagen,
Преследовать каждую турки,
Ihn'n zum Spott und zum Verdruß. :|
Он для насмешек и песчанок. : |.


3. Am einundzwanzigsten August soeben
3. Уже на двадцать первом августе
Kam ein Spion bei Sturm und Regen,
Подошел шпион с штормом и дождем,
Schwur's dem Prinzen und zeigt's ihm an,
Размахивать князья и показывает ему
|: Daß die Türken futragieren,
|: Что турки работают
So viel, als man kunnt' verspüren,
Так много, когда вы чувствуете, что Kunnt '
An die dreimalhunderttausend Mann. :|
В три раза тысячи человек. : |.


4. Als Prinz Eugenius dies vernommen,
4. Как принц Евгений слышал это,
Ließ er gleich zusammenkommen
Он позволил мне собраться вместе
Sein' Gen'ral und Feldmarschall.
Его «Генеральный и полевой маршал».
|: Er tät sie recht instruieren,
|: Он датирует вас правильно проинструктировать
Wie man sollt' die Truppen führen
Как запустить войска
Und den Feind recht greifen an. :|
И враг совершенно атака. : |.


5. Bei der Parol' tät er befehlen,
5. В паруге он командует
Daß man sollt' die Zwölfe zählen,
Что вы должны посчитать двенадцать,
Bei der Uhr um Mitternacht.
На часах в полночь.
|: Da sollt' all's zu Pferd aufsitzen,
|: Должно быть все на лошадях,
Mit dem Feinde zu scharmützen,
К теневому с врагами,
Was zum Streit nur hätte Kraft. :|
Только был спор только сила. : |.


6. Alles saß auch gleich zu Pferde,
6. Все было также право на лошадей,
Jeder griff nach seinem Schwerte,
Каждая хватка после своего меча,
Ganz still rückt' man aus der Schanz'.
Тихо движется от Schanz '.
|:Die Musketier' wie auch die Reiter
|: Мушкет, а также гонщики
Täten alle tapfer streiten:
Носите все благополучие:
's war fürwahr ein schöner Tanz! :|
Был хорошим танцем! : |.


7. Ihr Konstabler auf der Schanzen,
7. Ваш условник на лыжных прыжках,
Spielet auf zu diesem Tanzen
Играть на этом танцах
Mit Kartaunen groß und klein;
С Картоном большим и маленьким;
|: Mit den großen, mit den kleinen
|: С большими, с маленькими
Auf die Türken auf die Heiden,
На турки на язычниках,
Daß sie laufen all' davon! :|
Что вы управляете всем этим! : |.


8. Prinz Eugenius auf der Rechten
8. Принц Евгений справа
Tät als wie ein Löwe fechten,
Ограждение как лев,
Als Gen'ral und Feldmarschall.
Как Gen'ral и поле Marshal.
|: Prinz Ludewig ritt auf und nieder'.
|: Принц Людувиг ехал вверх и вниз.
Halt't euch brav, ihr deutschen Brüder,
Остановите Брав, ваши немецкие братья,
Greift den Feind nur herzhaft an! :|
Слышал только противник! : |.


9. Prinz Ludewig, der mußt' aufgeben
9. Принц Людувиг, который должен сдаться
Seinen Geist und junges Leben,
Его разум и молодая жизнь,
Ward getroffen von dem Blei.
Уорд ударил по свинцу.
|: Prinz Eugen war sehr betrübet,
|: Принц Евген был очень основан
Weil er ihn so sehr geliebet,
Потому что он так любил его
Ließ ihn bring'n nach Peterwardein. :|
Пусть он принесет к Петерлене. : |.


Dux Eugenius, eques purus,
Dux Eugenius, Eques Purus,
Caesari recup(e)raturus
Caesari Recup (E) Ратуатурус
Urbem, arcem Belgradi
Urbem, Arcem Belgradi
In Danuvio pontem fecit,
В Danuvio Pontem Fecit,
Per quem copias traiecit
На кваме Copias Traiecit
Ante moenia oppidi.
Ante Moenia Opidi.
Ponte facto sine claustro
Ponte Facto Sine Claustro
Possunt cum tormento, plaustro
Возможность Cum Tormento, Plaustro
Transgredi Danuvium.
Трансгреди Данувиума.
Ad Semunum tum vallantur,
Ad semunum tum vallantur,
Inde Turci ut pellantur,
Inde turci ut pellantur,
Quis sic fit ludibrium.
Quis Sic Fit Ludibrium.


Et coorta tempestate
ET CORTA TEMPESTATE
In Augusto accurate
В Августе точен
Sunt allata nuntia:
Sunt Allata Nuntia:
Turcos mondo pabulari,
Turcos Mondo Pabulari,
Quantum posset vestigari,
Quantum Posset Vestigari,
Ter centena milia.
Ter Centena Milia.


Quod Eugenius ut audivit,
Куд Eugenius UT Audivit,
Tum legatos arcessivit
Tum Legatos Arcessivit.
Ilico cum ducibus.
Ilico Sum Ducibus.
Diligenter hos docere,
Diligenter Hos Dobere,
Ut deberent signa ferre
Ut deberent signa ferre
Et prodesset impetus.
Et protesset impetus.


In contione est mandatum:
В Contione Est Mandatum:
Praestet quisque se paratum
Praestet QuiSque SE Paratum
Ipsa nocte media!
IPSA Nocte Media!
Cuncti equis tunc versentur,
COUNTI EQUIS TUNC VERUR
Ut cum hoste proelientur,
Уте Cum Hoste Prefient
Quorum vis sit propria!
Кворум Vis Sit Propria!


Equis ilico vehuntur
Equis Ilico Sursture.
Atque gladii stringuntur,
Atque Gladii Stringuntur,
Exeunt tum taciti.
Экскуменский тацитический.
Strenuum se praebet pedes
Strenuum SE PRAEBET PEDES
Et virtute certat eques,
Et virtue certateat eques,
Cuncti rixae cupidi.
COUNTI RIXAE CAUPIDI.


Libratores super vallum
Либортор Супер Валуум
Adiuvantes ludum malum
Adiuvantes Ludum Malum.
Iaciunt librilia:
Iaciunt Librilia:
Glandes parvas et immanis
Гланда Parvas et Immanis
Turcis mittunt ac paganis,
Turcis Munich AC Paganis,
Ut spargantur in fuga.
Уту Спаргантур в Фуге.


Dux Eugenius tegit latus
Dux Eugenius Tegit latus
Velut leo proeliatus,
Велюта Лео Preeliatus,
Generalis maximus.
Генерал Максимус.
Ludovicus clamat late:
Ludovicus Clamat поздно:
"O Germani, depugnate
"О Германия, Депонтината
Hostem quemque funditus!"
Hostem Quemque Funditus! »


Ludovicus est privatus
Ludovicus Est Pasting
Vita, nondum diu natus:
Vita, Nondum Duu Natus:
Plumbo ictus cecidit.
Plumbo ICTUS CECIDIT.
Dux Eugenius valde dolens
Dux Eugenius Valde Dolens
Atque illum valde colens
Ince Illum valde colens
Cis Danuvium sepelit.
СНГ DANUVIUM SEPELIT.