Статья - 23 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Статья

Название песни: 23

Дата добавления: 03.04.2022 | 13:14:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Статья - 23

1. Сотрудник полиции имеет право лично или в составе подразделения (группы) применять огнестрельное оружие в следующих случаях:
1. The police officer has the right personally or as part of a division (group) to use firearms in the following cases:


1) для защиты другого лица либо себя от посягательства, если это посягательство сопряжено с насилием, опасным для жизни или здоровья;
1) to protect another person or oneself from encroachment, if this encroachment is associated with violence, life-threatening or health;


2) для пресечения попытки завладения огнестрельным оружием, транспортным средством полиции, специальной и боевой техникой, состоящими на вооружении (обеспечении) полиции;
2) to curb the attempt by firearms, the vehicle, special and military equipment consisting of a police (provision) of the police;


3) для освобождения заложников;
3) to liberate hostages;


4) для задержания лица, застигнутого при совершении деяния, содержащего признаки тяжкого или особо тяжкого преступления против жизни, здоровья или собственности, и пытающегося скрыться, если иными средствами задержать это лицо не представляется возможным;
4) for the detention of a person covered when performing an act containing signs of a grave or particularly serious crime against life, health or property, and trying to hide if it is not possible to detain this person possible;


5) для задержания лица, оказывающего вооруженное сопротивление, а также лица, отказывающегося выполнить законное требование о сдаче находящихся при нем оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, взрывных устройств, ядовитых или радиоактивных веществ;
5) for detention of a person providing armed resistance, as well as persons who refuse to fulfill the legal requirement for the delivery of weapons, ammunition, explosives, explosive devices, toxic or radioactive substances under it;


6) для отражения группового или вооруженного нападения на здания, помещения, сооружения и иные объекты государственных и муниципальных органов, общественных объединений, организаций и граждан;
6) to reflect a group or armed attack on buildings, premises, structures and other objects of state and municipal bodies, public associations, organizations and citizens;


7) для пресечения побега из мест содержания под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений или побега из-под конвоя лиц, задержанных по подозрению в совершении преступления, лиц, в отношении которых применена мера пресечения в виде заключения под стражу, лиц, осужденных к лишению свободы, а также для пресечения попытки насильственного освобождения указанных лиц.
7) To curb the escape from the place of detention of suspected and accused of committing crimes or escapes from the convoy of persons detained on suspicion of committing a crime, persons with respect to which a preventive measure was applied in the form of detention, persons convicted of deprivation Freedom, as well as to curb the attempt of the violent liberation of these persons.


2. Вооруженным сопротивлением и вооруженным нападением, указанными в пунктах 5 и 6 части 1 настоящей статьи, признаются сопротивление и нападение, совершаемые с использованием оружия любого вида, либо предметов, конструктивно схожих с настоящим оружием и внешне неотличимых от него, либо предметов, веществ и механизмов, при помощи которых могут быть причинены тяжкий вред здоровью или смерть.
2. Armed resistance and armed attack specified in paragraphs 5 and 6 of Part 1 of this article, resistance and attack committed using weapons of any kind, or objects, constructively similar to real weapons and externally indistinguishable from it, or objects, substances and substances and Mechanisms with which there may be grave harm to health or death.


3. Сотрудник полиции также имеет право применять огнестрельное оружие:
3. Police officer also has the right to apply firearms:


1) для остановки транспортного средства путем его повреждения, если управляющее им лицо отказывается выполнить неоднократные требования сотрудника полиции об остановке и пытается скрыться, создавая угрозу жизни и здоровью граждан;
1) to stop the vehicle by damaged if the managing person refuses to perform the repeated requirements of the stop police officer and is trying to hide, creating a threat to life and health of citizens;


2) для обезвреживания животного, угрожающего жизни и здоровью граждан и (или) сотрудника полиции;
2) to neutralize the animal, threatening life and health of citizens and (or) police officer;


3) для разрушения запирающих устройств, элементов и конструкций, препятствующих проникновению в жилые и иные помещения по основаниям, предусмотренным статьей 15 настоящего Федерального закона;
3) to destroy locking devices, elements and structures that prevent penetration into residential and other premises on the grounds provided for in Article 15 of this Federal Law;


4) для производства предупредительного выстрела, подачи сигнала тревоги или вызова помощи путем производства выстрела вверх или в ином безопасном направлении.
4) for the production of a warning shot, feeding alarm or call assistance by producing a shot of up or in another safe direction.


4. Сотрудник полиции имеет право применять служебное огнестрельное оружие ограниченного поражения во всех случаях, предусмотренных частями 1 и 3 настоящей статьи, а также в случаях, предусмотренных пунктами 3, 4, 7 и 8 части 1 статьи 21 настоящего Федерального закона.
4. The police officer has the right to apply service firearms of limited defeat in all cases provided for in parts 1 and 3 of this article, as well as in cases provided for in paragraphs 3, 4, 7 and 8 of paragraph 1 of Article 21 of this Federal Law.


5. Запрещается применять огнестрельное оружие с производством выстрела на поражение в отношении женщин, лиц с явными признаками инвалидности, несовершеннолетних, когда их возраст очевиден или известен сотруднику полиции, за исключением случаев оказания указанными лицами вооруженного сопротивления, совершения вооруженного или группового нападения, угрожающего жизни и здоровью граждан или сотрудника полиции.
5. It is forbidden to use firearms with the production of a shot on defeat against women, persons with obvious signs of disability, minors, when their age is obvious or known to the police officer, with the exception of cases of the provision of armed resistance, committing an armed or group attack, threatening life and Health of citizens or police officer.


6. Сотрудник полиции не имеет права применять огнестрельное оружие при значительном скоплении граждан, если в результате его применения могут пострадать случайные лица.
6. The police officer does not have the right to use firearms with a significant accumulation of citizens if random faces may suffer as a result of its application.
Смотрите так же

Статья - 12

Все тексты Статья >>>