Сумка 41 - Нету салюта - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сумка 41

Название песни: Нету салюта

Дата добавления: 05.10.2022 | 03:12:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сумка 41 - Нету салюта


Может быть, ничего другого не будет таким ясным
Maybe nothing else will ever be so clear
Или, может быть, это только мой страх
or maybe thats only my fear
Если бы на один день хотел бы исчезнуть
If just for one day I wish I could disappear
Просто забери меня далеко отсюда
Just take me far from here
Может, я не узнаю ничего нового
maybe I'll find out nothing new
Может, я окажусь таким же, как ты
maybe i'll end up just like you


нет решения
there's no solution
Дайте мне правду о моем убеждении
give me truth to my conviction
моя собственная путаница
is my own confusion
реальность или художественная литература
reality or fiction
Я не в голове?
am I out of my mind?


Постоянное давление, которое продолжает свисать на меня
the constant pressure that keeps hanging over me
Это заставляет меня чувствовать себя таким пустым
it makes me feel so empty
это больше, чем я когда -либо мог быть
its more than anything that I could ever be
Что еще вы могли бы забрать у меня
what else could you take from me
Становится труднее общаться
its getting harder to relate
не хочу совершать ту же ошибку
dont want to make the same mistake


нет решения
there's no solution
Дайте мне правду о моем убеждении
give me truth to my conviction
моя собственная путаница
is my own confusion
реальность или художественная литература
reality or fiction
Я не в голове?
am I out of my mind?


Мне потребовалось так много времени, чтобы узнать
it took me so long to find out
это прямо передо мной
its right there in front of me
слишком близко, чтобы увидеть
too close to see
Что я думал, было правдой
what i thought was true
Я вижу прямо через
i see right through
Что вас убивает
whats killing you


нет решения (я не вижу)
there's no solution (i cant see)
Дайте мне правду о моем убеждении
give me truth to my conviction
моя собственная путаница (я чувствую)
is my own confusion (that I feel)
реальность или художественная литература
reality or fiction
Я не в голове?
am I out of my mind?


Так что, может быть, больше ничего не будет таким ясным
so maybe nothing else will ever be so clear
Или, может быть, это только мой страх (я не знаю)
or maybe that's only my fear(am I out of my mind)
И только на один день я хотел бы исчезнуть
and just for one day I wish I could disappear
Просто забери меня далеко отсюда (я не знаю)
just take me far from here (am I out of my mind)
_
_


ВОДА НЕТ
Выхода нет


Vyshoжno, neчtoto иникогда -баол
Возможно, ничто и никогда больше не будет таким очевидным,
A, vvoзmoжno, эtot toprosto -omoй straх.
А, возможно, это просто мой страх.
Эсли,
Если бы я мог исчезнуть,
Хphath na denhe,
Хоть на день,
ТОКАКА
То как бы я этого хотел!
ПРОТАЛЬНЫЙ МАЙНА
Просто заберите меня прочь отсюда!
Ведь, я бедж.
Возможно, я бы не узнал ничего нового,
Ведь, я Бёншил Тейм.
Возможно, я бы кончил тем же, что и ты.


NeSteT (в
Выхода нет (выхода нет),
СКАЙШИ МНЕПРЕДИ В МОО.
Скажи мне правду в мое осуждение.
Эtome ofobsthennonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnoe -smateneenee (moe -smateneee),
Это мое собственное смятение (Мое смятение),
РЕАЛИНГА
Реальность или вымысел.
Ведь я кошель?
Неужели я сошел с ума?


Пост
Постоянное давление
Проду
Продолжает висеть надо мной
(Веса на Мно).
(Висеть надо мной).
И-то
Из-за него я чувствую себя таким пустым,
Эtobolhe,
Это больше, чем что-либо,
Кем
Кем я когда-либо мог стать.
(Kogda-lebomoge-staratth),
(когда-либо мог стать),
Вы можете быть
Что еще ты можешь у меня забрать?
Мгновенный
Мне становится тяжелее вступать в отношения,
Я не могу
Я не хочу совершать те же ошибки.


NeSteT (в
Выхода нет (выхода нет),
СКАЙШИ МНЕПРЕДИ В МОО.
Скажи мне правду в мое осуждение.
Эtome ofobsthennonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnoe -smateneenee (moe -smateneee),
Это мое собственное смятение (Мое смятение),
РЕАЛИНГА
Реальность или вымысел.
Ведь я кошель?
Неужели я сошел с ума?


Мп -анобилос,
Мне понадобилось столько времени,
Чtobы nanaйtiTo, чto bыlo pramo -pod nnosom.
Чтобы найти то, что было прямо под носом.
Слигко М. БЛИГКО,
Слишком близко, чтобы заметить
То, что я сситал.
То, что я считал настоящим.
Я не знаю, что -то.
Я насквозь вижу, что убивает тебя.


NeSteT (в
Выхода нет (выхода нет),
СКАЙШИ МНЕПРЕДИ В МОО.
Скажи мне правду в мое осуждение.
Эtome ofobsthennonnonnonnonnonnonnonnonnonnonnoe -smateneenee (moe -smateneee),
Это мое собственное смятение (Мое смятение),
РЕАЛИНГА
Реальность или вымысел.
Ведь я кошель?
Неужели я сошел с ума?


Имо, ини, инико -бодж
И возможно, ничто и никогда больше
В
Не будет таким очевидным,
ВОЗМОГО, ПРЕОСТР
А возможно, это просто мой страх.
(Neueholi i's osele -c -yema?)
(Неужели я сошел с ума?)
ESli obы imogegehehniotth
Если бы я мог исчезнуть, хоть на день,
ТОКАКА
То как бы я этого хотел!
ПРОТАЛЬНЫЙ МАЙНА
Просто заберите меня прочь отсюда!
(Neueholi i's osele -c -yema?)
(Неужели я сошел с ума?)