Светлана Копылова - Кисточка в Божьих руках 2008 - 07 - Кисточка в Божьих руках - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Светлана Копылова - Кисточка в Божьих руках 2008 - 07 - Кисточка в Божьих руках
Em D G
Em D G.
1. Жил на свете маляр, и любил провожать он закаты,
1. lived a painter in the world, and he liked to see sunsets,
G C D
G c d
Наблюдая, как прячется солнце за быстрой рекой,
Watching how the sun is hiding behind a quick river,
D H7 Em
D H7 EM
И ещё он мечтал стать художником, чтобы когда-то
And he also dreamed of becoming an artist to once
Am H7 Em
Am H7 EM
Отразить на холсте мир прекрасный и разный такой.
Reflect on canvas the world is wonderful and different.
2. Очень скоро судьба оказалась к нему благосклонной:
2. Very soon, fate was favorable to him:
Знаменитым художником стал не в одной он стране:
The famous artist was not in one country:
За огромные деньги картины шли с аукционов,
For a lot of money, the paintings came from auctions,
С каждым днём возрастая всё больше и больше в цене.
Every day is more and more in price.
3. Но однажды красивую девушку встретил художник,
3. But once a beautiful girl was met by an artist,
Взор смешливый и алый румянец пленили его,
The gaze of a ridiculous and scarlet blush captivated him,
И решил, что её отпустить ни за что он не сможет,
And he decided that he could not let her go for anything,
Если не передаст на холсте этот образ живой.
If this image does not transmit on canvas.
4. Он её рисовал вдохновенно и самозабвенно.
4. He painted it with inspiration and selflessly.
И портрет получился таким, что сравнения нет.
And the portrait turned out to be such that there is no comparison.
Посмотрела она и сказала вдруг проникновенно:
She looked and suddenly said with penetratively:
-Да, хорошая кисточка! Очень удачный портрет!
-Yes, good brush! Very good portrait!
5. Рассмеялся художник наивности девушки этой:
5. The artist of the naivety of this girl laughed:
-Да при чём же тут кисточка? Дело - в таланте моём!
-Yes, what does a brush have to do with it? The point is in my talent!
Я и чёрным углём нарисую все степени света
I will draw all the degree of light with black corner
И белилами выкрашу ночь на холсте на своём!
And I will paint the night on the canvas on my own with white!
6. Улыбнувшись, сказала она, не смущаясь нимало:
6. Smiling, she said, not embarrassed at all:
-Мне казалось, что Вы - тоже кисточка в Божьих руках,
- It seemed that you were also a brush in God's hands,
И премудрый Творец, чтобы мы красоту понимали,
And the wise creator, so that we understand beauty,
Через Ваши полотна Свой мир открывает для нас.
Through your canvases, its world opens up for us.
7. У художника, точно свеча, вдруг погасла улыбка,
7. The artist, like a candle, suddenly went out a smile,
И, чеканя слова, он сказал, раздражённо слегка:
And, minting the words, he said, irritated slightly:
- Нет, творец - это я! Слышишь, - я! И большая ошибка-
- No, the Creator is me! You hear, - I! And a big mistake
Думать, будто бы я - это кисточка в чьих-то руках!
To think that I am a brush in someone's hands!
8. Вновь он краски смешал и сменил полотно на мольберте,
8. Again, he mixed the paint and changed the canvas on the easel,
И рукою уверенной снова стал делать мазки,
And he began to make strokes again with the hand of confident,
Но уже через час был он самым несчастным на свете:
But after an hour he was the most unhappy in the world:
На холсте видел он лишь работу бездарной руки.
On the canvas he saw only the work of a mediocre hand.
9. Он полотна менял, снова смешивал краски, но тщетно!
9. He changed the canvases, mixed the colors again, but in vain!
Он катался по полу, ломал свои кисти, и выл…
He rode the floor, broke his brushes, and howled ...
Он был самым несчастным и самым бездарным на свете,
He was the most unhappy and most mediocre in the world,
Словно это не он гениальным художником был.
As if it were not a brilliant artist.
10. Жил в убогой каморке когда-то известный художник.
10. lived in a wretched closet a once-famous artist.
Он любил повторять, глядя вдаль на застывший закат,
He loved to repeat, looking into the frozen sunset,
Что всё бренно на этой земле, и что люди не больше,
That everything is branded on this earth, and that people are no more,
И что люди не больше, чем кисточки в Божьих руках.
And that people are no more than brushes in God's hands.
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Суры из Священного КОРАНА - 112 - Очищение, 113 - Рассвет, 114 - Люди
Случайные
F.DREAM - Song for You my love
HENDY THE RIPPER - BANG OUT DRUM N BASS GUESTMIX 2014
Жебе тобы 2016 ...жыл - Сені ойладым жаным сени издедим жаным