Светлана Леонова - Кладбище под Парижем. Роберт Рождествнский - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Светлана Леонова

Название песни: Кладбище под Парижем. Роберт Рождествнский

Дата добавления: 30.11.2023 | 09:22:05

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Светлана Леонова - Кладбище под Парижем. Роберт Рождествнский

Кладбище под Парижем
Cemetery near Paris
Роберт Рождественский
Robert Rozhdestvensky


Малая це́рковка. Свечи оплывшие.
Small church. The candles have melted.
Камень дождями изрыт добела.
The stone is worn white by the rains.
Здесь похоронены бывшие, бывшие.
The former, the former are buried here.
Кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Cemetery of Sainte-Genevieve-des-Bois.


Здесь похоронены сны и молитвы.
Dreams and prayers are buried here.
Слёзы и доблесть. "Прощай!" и "Ура!".
Tears and valor. "Goodbye!" and "Hurray!"
Штабс-капитаны и гардемарины.
Staff captains and midshipmen.
Хва́ты полковники и юнкера.
Grips of colonels and cadets.


Белая гвардия, белая стая.
White guard, white flock.
Белое воинство, белая кость...
White army, white bone...
Влажные плиты травой зарастают.
Wet slabs are overgrown with grass.
Русские буквы. Французский погост...
Russian letters. French churchyard...


Я прикасаюсь ладонью к истории.
I touch history with my palm.
Я прохожу по Гражданской войне...
I'm going through the Civil War...
Как же хотелось им в Первопрестольную
How they wanted to go to the Mother See
Въехать однажды на белом коне!..
One day ride on a white horse!..


Не было славы. Не стало и Родины.
There was no glory. The Motherland was no more.
Се́рдца не стало. А память — была...
There was no heart. And the memory was...
Ваши сиятельства, их благородия —
Your Lordships, their Honors -
Вместе на Сент-Женевьев-де-Буа.
Together in Sainte-Genevieve-des-Bois.


Плотно лежат они, вдоволь познавши
They lie tightly, having learned enough
Му́ки свои и дороги свои.
Your torments and your roads.
Всё-таки — русские. Вроде бы — наши.
After all, they are Russians. It seems to be ours.
Только не наши скорей, а ничьи...
Just not ours, but someone else's...


Как они после — забытые, бывшие
How they are after - forgotten, former
Всё проклиная и нынче и впредь,
Cursing everything now and in the future,
Рва́лись взглянуть на неё — победившую,
They were eager to look at her - victorious,
Пусть непонятную, пусть непростившую,
Let it be incomprehensible, let it be unforgivable,
Землю родимую, и умереть...
Motherland, and die...


Полдень. Берёзовый отсвет покоя.
Noon. Birch glow of peace.
В небе российские купола.
Russian domes in the sky.
И облака, будто белые кони,
And the clouds are like white horses,
Мчатся над Сент-Женевьев-де-Буа.
Rushing over Sainte-Genevieve-des-Bois.


<1970-е>
<1970s>