Своевольный наглец - que ca te fout. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Своевольный наглец - que ca te fout.
Ces enfoiré pensent me connaitrent.
Эти ублюдки думают, что они знали меня.
Qu'est-ce tu sais de moi
Что вы знаете обо мне
du mec qu'a pas l'air tros honête
Парень, который выглядит как честный Tros
ex dealer converti ne pourra rien reste complice des ... a filé
бывший дилер преобразован не может быть соучастником ... заполненным
aux ... du genre oscar au cerveau,
к ... от рода Оскара до мозга,
t'es un mec sur mediatisé.
Ты парень в посредничестве.
A nous tous les jeunes rappeurs louches et materialistes
Всем нам молодые тенистые рэперы и материалистики
24 ans la BMW la suite au rite,
24 года, BMW The Suite в обряде,
gangsters qui trainent parmis
гангстеры, лежащие между
les nouveaux risques qui flambent ex 1000 dollars pour sa nouvelle niche,
Новые риски, которые растут бывшие 1000 долларов за свою новую нишу,
et ils font de lui une popstar c'est la nouvelle vedette un voyou
И они делают его поп -звездой - новая звезда бандита
devenu rap'star
Станьте Rap'Star
c'pour ca qu'is s'prend la tête clair que c'est un drogué
Вот что такое ясная голова, что это наркоман
clair qu'il fait d'la ... et fume tellement qu'il en a les neuronnes
ясно, что он делает ... и курит так много, что у него есть нейроны
bloqués.
заблокированный.
Les paparazzis l'ont vu avec une meuf en rentrant
Папарацци увидел его с девушкой, когда он вернулся
et que les mecs a l'ont su apparement elle avait 30 ans elle
И что ребята знали, что это, очевидно, ей 30 лет, она
serait même enceinte
была бы даже беременной
ils auraient bientôt un enfant le junior du voyou prendrait
У них скоро появится ребенок, которого займет младший бандита
la relève dans quelques temps
Следующее поколение за некоторое время
REFRAIN : X2
Рефрен: x2
Hey! Qu'est-ce ca t'fous c'que jsuis ?
Привет! Что у тебя есть?
Et qu'est-ce ca te fous c'que jdis ?
А какое тебе все равно?
Et qu'est-ce ca t'fous c'que jfais ?
А что у тебя есть?
Puisque qu'on parle de moi pour parler de personne ne m'demande
Поскольку мы говорим обо мне, чтобы поговорить о том, что никто меня не подходит
si c'est vrai ??
если это правда ??
C'que tu fais c'que tu dis tu as une vie publique.
То, что вы делаете, что вы говорите, у вас есть общественная жизнь.
Les jeunes te regardent et ton image,
Молодые люди смотрят на вас и на ваш образ,
ils la repliquent comme un son million wesh,
Они копируют это как звук, wesh,
y aura pas d'problemes comme si les médias t'explosent une
Не будет проблем, как если бы СМИ объясняли
face qui n'est pas la tienne
лицо, которое не твое
et alors de toute facon vous êtes tous du pareil au même
И тогда все равно вы все одинаковы в одном и том же
au même fringués du pareil au même
к тем же планкам с тем же самым
j'vois pas pourquoi on parlerait d'un phénomène
Я не понимаю, почему мы будем говорить о явлении
K-MARO !! c'est pas la peine c'est un bandito tôt ou tard
К-Маро !! Это не стоит того, рано или поздно это бандито
il finira en taule c'est ca les jeunes aujourd'hui et ses chaînes
Он окажется в тюрьме, сегодня молодые люди и его каналы
et ses bijoux il est a trouvé ou 1000 dollars autour du
и его украшения он найден или 1000 долларов вокруг
cou c'est sûrment un coup d'... qui a payé les coups,
Шея, безусловно, ход ... который заплатил удары,
il mène la vie dès l'homme mûr qui a fait sa vie
Он ведет жизнь от зрелого человека, который сделал свою жизнь
c'est un ... gamin qui joue au pistes de c'man infranchie et
Это ... ребенок, который играет на треках Импмации и
si ca ouvre des compagnes et sa c'propage a l'international ca
Если он открывает компаньонов, и это международное
suit par toute la famille ca bâtis un empire colossale entre
следует всей семье, он построил колоссальную империю между
les mains d'un gosse repose un chiffre d'affaire monstrueux
Руки ребенка отдыхают чудовищный оборот
OH NON !! le monde est a eux !
О, НЕТ !! Мир их собственный!
REFRAIN : X2
Рефрен: x2
Hey Qu'est-ce ca t'fous c'que jsuis ?
Эй, что это?
Et qu'est-ce ca t'fou c'que jdis ?
А что это для меня?
Et qu'est-ce ca t'fous c'que jfais ?
А что у тебя есть?
Puisque on parlent de moi pour parler de personne ne m'demande
Поскольку мы говорим обо мне, чтобы никого не говорить
si c'est vrai ??
если это правда ??
C'que dis c'que fais c'est ma vie, comment tu l'interprete c'est
Он говорит, что это моя жизнь, как вы интерпретируете ее
ton avis, coller sur un papier y a du faux du vrai si c'est l'faux
Ваше мнение, приклеивание бумаги, есть неверно, если это ложь
qui t'interesse vas'y gars prend ton pied !
Кто тебя интересует, парень, парень, берет твою ногу!
C'que dis c'que fais c'est ma vie, comment tu l'interprete c'est
Он говорит, что это моя жизнь, как вы интерпретируете ее
ton avis, coller sur un papier y a du faux du vrai si c'est l'faux
Ваше мнение, приклеивание бумаги, есть неверно, если это ложь
qui t'interesse vas'y gars prend ton pied !
Кто тебя интересует, парень, парень, берет твою ногу!
Последние
Lalo Ebratt, Juanes, Skinny Happy feat. Yera, Trapical - Todo Bien
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Суры из Священного КОРАНА - 112 - Очищение, 113 - Рассвет, 114 - Люди
Случайные
The Doors - 1967 - Love me two times
Ras Matthew - Ganja in My Brain
Mechanical Moth - A Haze In The Shadow
Adora Vivos - These Dark Roads