Сяо Чжань - Светлячок - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Сяо Чжань - Светлячок
Перевод:
Translation:
«Маленький светлячок, как счастливо ты расправляешь свои крылья в лесу в сумерках,
“Little firefly, how happily you spread your wings in the forest at dusk,
В этой радости ты излил свою душу.
In this joy, you poured your soul.
Ты не Солнце, и ты не Луна, счастлив ли ты сейчас меньше, чем раньше?
You are not the sun, and you are not the moon, are you happy now less than before?
Ты выполнил своё предназначение, ты зажег свой свет.
You fulfilled your purpose, you have lit your light.
Все, что у тебя есть, принадлежит только тебе, ты никому ничем не обязан.
All that you have belongs to you, you do not owe anyone.
Ты только повиновался,
You just obeyed
Ты сохранил внутреннюю силу.
You have retained inner power.
Ты прорвался через тьму, что сковывала тебя.
You broke through the darkness that you fettered you.
Ты ничтожно мал, но ты не ничтожный,
You are negligible, but you are not insignificant
Потому что весь свет во вселенной - тот, кто близок тебе.
Because the whole world in the universe is the one who is close to you.
В темноте ночного неба загорись, посылая лучи света самому себе издалека.
In the darkness of the night sky, sunbathing, sending the rays of light to yourself from afar.
Все счастье исходит от меня, что зажег сам себя, от тебя, что стал неразличим в темноте»
All happiness comes from me that he lit himself, from you, which became indistinguishable in the dark. "
Смотрите так же
Сяо Чжань - Бегу к тебе изо всех сил
Последние
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Суры из Священного КОРАНА - 112 - Очищение, 113 - Рассвет, 114 - Люди
Случайные
Наталя Криничанка - Поїзд у Варшаву
Blue Sky Black Death - secrets