с. Малобыково, Чернявские Н.В. и Ф.К., зап. 1982 г. - Не сама да я садок садила - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: с. Малобыково, Чернявские Н.В. и Ф.К., зап. 1982 г.

Название песни: Не сама да я садок садила

Дата добавления: 24.07.2022 | 23:52:06

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни с. Малобыково, Чернявские Н.В. и Ф.К., зап. 1982 г. - Не сама да я садок садила

Не сама садок садила,
Not the cloak itself sat down,
Сама буду споливать.
I myself will spray.


Не сама дружка любила,
Not the friend herself loved,
Сама буду забывать.
I myself will forget.


Рада б про дружка забыти,
Rada B about the friend to forget
Есть малютка на руках.
There is a baby on the hands.


Я возьму эту малютку,
I'll take this baby
Понесу к сестре родной.
I will bear the native to my sister.


- Ты сестра, ты мать родная,
- You are a sister, you are a mother's mother,
Воспитай моего дитя.
Raise my child.


- Я бы рада воспитати,
- I would be glad to educate
У меня семеро своих.
I have seven of my own.


[Распев]
[SHOW]


Эх да не сама да я, да я садок садúа… ах садилá я да я
Oh, yes, not yes, I am, yes I am a garden of a sadness ... oh I was sitting yes I am I
да сама я буду сама буду да его сполива…ах да эх споливать,
Yes, I myself will be and he will be calm ... oh yes to spray,
сама я ой буду его споливать.
I myself will spray it.


Эх да не сама да я, да я дружка я любиа… эх любилá …ала да я
Eh yes, not yes, I am, yes I am a friend I love ... eh loved ... ala yes
ох да сама буду, сама буду эх да его забыва… ах да эх забывать,
Oh yes, I myself will be, I myself will be, yes, he is forgotten ... Oh, eh, forget,
сама я буду его забывать.
I myself will forget him.


Эх да я б рада б я, я про дружка я забыа… ах забылá …ала да я,
Oh yes, I would be glad I am, I'm talking about my friend ... Oh, I forgot ... ala yes,
ох да есть да малютка есть малютка да ў меня на руках …ах да на руках,
oh yes, there is yes, a baby is a baby yes, I am in my arms ... oh yes, in my arms,
есть малютка е на руках.
There is a baby e on the hands.


Эх да вáзьму я ету да я ету малюа… ах малютку … а
Eh yes, I am this yes, I am Malyua ... oh baby ... and
ах да понесу, панесу я к сестре да родно… ах да и я родной,
oh yes, I’ll carry it, I’ll parse to my sister, but it’s native ... Oh, and I'm dear,
понесу к сестре да родной.
I will carry it to my sister and dear.


Эх да ты сястрица да ты мать родна… ах родная, э ой ну,
Oh yes you are Sastritsa yes you are my mother ... oh dear, eh well
ох да воспита… воспитай ма… да моего ж да дитя ах да ну и да дитя,
oh yes, educate ... bring up ma ... yes, my child, well, yes, and a child,
воспитай моего дитя.
Raise my child.


Эх да я бы рада, рада воспита… о я-е да,
Oh, I would be glad, I'm glad to educate ... oh, yes,
эх да ў меня се… меня семеро ох и да своих ах и да ну своих,
eh yes ol me ... I'm seven oh and yes my oh and, well, my own,
ў меня есть семеро своих.
I have seven of my own.