сказка на английском языке - Три поросенка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: сказка на английском языке

Название песни: Три поросенка

Дата добавления: 04.05.2023 | 02:40:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни сказка на английском языке - Три поросенка


Когда -то было три маленьких свиньи, которые выросли и оставили свою мать, чтобы найти дома для себя. Жажая свинья отправилась, и вскоре он встретил человека с связкой соломы. «Пожалуйста, чувак, - сказал свинья, - вы позволите мне иметь этот пакет соломы, чтобы построить мой дом». «Да, здесь, возьми это». Сказал добрый человек. Маленькая свинья была очень довольна и сразу построила себе дом соломенной. Он едва вошел, когда прошел волк, и увидел, как новый дом постучал в дверь. «Маленькая свинья, маленькая свинья», - сказал он, - откройте дверь и впусти меня ». Теперь мать маленькой свиньи предупредила его о незнакомцах, поэтому он сказал: «Нет, не по волосам на подбородке подбородка подбородка, я не впущу вас». «Теперь я буду взбесить, и я буду пыхтеть, и я взорву тебе дом». Воскликнул волк. Но маленькая свинья продолжала говорить: «Нет, не по волосам на подбородке подбородка подбородка, я не впущу тебя». Таким образом, старый волк вздохнул, и он пыхнул, и он взорвал дом, и маленькая свинья быстро бегала, когда он мог вернуться в дом своей матери.
Once there were three little pigs who grew up and left their mother to find homes for themselves. The thirst pig set out and before long he met a man with the bundle of straw. "Please man" said the pig, "Will you let me have that bundle of straw to build my house." "Yes, here, take it." Said the kind man. The little pig was very pleased and at once built himself the house of straw. He had hardly moved in when the wolf came walking by and seeing the new house knocked on the door. "Little pig, little pig" he said "Open up the door and let me in." Now the little pig's mother had warned him about strangers so he said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." "Now I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." So the old wolf huffed and he puffed and he blew the house down and the little pig run fast as he could back to his mother's house.


Вторая маленькая свинья попрощалась со своей матерью и отправилась. Вскоре он встретил человека с пучком палочек. «Пожалуйста, чувак», - сказал он, - вы позволите мне иметь этот пакет палочек, чтобы построить мой дом ». «Да, вы можете иметь это, вот оно». Сказал добрый человек. Таким образом, вторая маленькая свинья была очень довольна и использовала палочки, чтобы построить себе дом. Он едва вошел, когда прошел волк и постучал в дверь. «Маленькая свинья, маленькая свинья», - сказал он, - откройте свою дверь и впусти меня ». Теперь вторая маленькая свинья вспомнила, что его мать сказала ему, поэтому он тоже сказал: «Нет, не по волосам на подбородке подбородка подбородка, я не впущу вас». «Теперь я буду взбесить, и я буду пыхтеть, и я взорву тебе дом». Воскликнул волк. Но маленькая свинья продолжала говорить: «Нет, не по волосам на подбородке подбородка подбородка, я не впущу тебя». Итак, снова старый волк взрылся, и он пыхнул, и он вздохнул, и на этот раз он выдул гораздо более тяжелую работу, но, наконец, добрался дом, и вторая маленькая свинья должна была бежать так быстро, как он мог вернуться в дом своей матери.
The second little pig said goodbye to his mother and set out. Before long he met a man with the bundle of sticks. "Please man" he said, "Will you let me have that bundle of sticks to build my house." "Yes, you can have it, here it is." Said the kind man. So the second little pig was very pleased and used the sticks to build himself the house. He had hardly moved in when the wolf came walking by and knocked at the door. "Little pig, little pig" he said "Open up your door and let me in." Now the second little pig remembered what his mother had told him so he too said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." "Now I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." So again the old wolf huffed and he puffed and he huffed and he puffed this time it was much harder work but finally down came the house and the second little pig had to run as fast as he could back to his mother's house.


Затем последнее время третья маленькая свинья отправились и встретили человека с грузом кирпичей. «Пожалуйста, чувак, - сказал он, - вы позволите мне получить этот куча кирпичей, чтобы построить мой дом». «Да, вот они, все для тебя». Сказал добрый человек. Третья маленькая свинья была очень довольна и построила себе кирпичный дом. Снова появился волк, и снова сказал. «Маленькая свинья, маленькая свинья открыла твою дверь и впусти меня». Но, как и его братья, третья маленькая свинья сказала: «Нет, не по волосам на подбородке подбородка подбородка, я не впущу тебя». «Теперь я буду взбесить, и я буду пыхтеть, и я взорву тебе дом». Воскликнул волк. И когда третья маленькая свинья не открыла дверь, он пыхтел, и он пыхнул, и он вздохнул, и он пыхнул, а затем попытался снова, но кирпичный дом был настолько силен, что он не мог взорвать его. Это разозлило волк, что он прыгнул на крышу маленького кирпичного дома и взревел по дымоходу. «Я собираюсь съесть тебя». Маленькая свинья положила горшок с кипящей водой на огонь, и теперь он снял крышку, вниз по дымоходу упала волк и всплеск, он упал прямо в кастрюлю. Быстро маленькая свинья спустилась по крышке и закипил старый волк для ужина. Итак, умная маленькая свинья жила счастливо когда -либо.
Then last of all the third little pig set out and met a man with load of bricks. "Please man" he said, "Will you let me have that load of bricks to build my house." "Yes, here they are, all for you." Said the kind man. The third little pig was very pleased and built himself the brick house. Again the wolf came along and again he said. "Little pig, little pig open your door and let me in." But like his brothers the third little pig said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I'll not let you in." "Now I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down." Cried the wolf. And when the third little pig wouldn't open the door he huffed and he puffed and he huffed and he puffed then he tried again but the brick house was so strong that he could not blow it down. This made the wolf so angry that he jumped onto the roof of the little brick house and roared down the chimney. "I'm coming down to eat you up." The little pig had put a pot of boiling water on the fire and now he took off the lid, down the chimney tumbled the wolf and splash, he fell right into the pot. Quickly the little pig bang down the cover and boiled up the old wolf for his dinner. And so, the clever little pig lived happily ever after.