ст. Червленная - Ишо не сама я млада-младешунька - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ст. Червленная

Название песни: Ишо не сама я млада-младешунька

Дата добавления: 15.08.2023 | 03:30:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ст. Червленная - Ишо не сама я млада-младешунька

Ой да ишо не сама я млада – младёшунька
Oh yes, Isho I am not a young man - Babyshunka
Ой, по новым сеням млада я хожу.
Oh, I go to the new senes of the young.


Я хожу…
I go…
Да ишо меня носит, меня злая скука
Yes, Isho wears me, I am an evil boredom
Ой, грусть великая, тоска – печаль
Oh, great sadness, longing is sad


Печаль…
Sadness ...
Да ишо что со той тоски, да со кручиныи
Yes, and that with that longing, but from the twist
Ой, во зелёный сад пойду гулять.
Oh, I’ll go for a walk in the green garden.


В сад гулять…
Walk to the garden ...
Да ишо не увижу я своего милого
Yes Isho I will not see my dear
Ой, сердечного дружка (да) своего.
Oh, my heart friend (yes) of your own.


Дружка своего…
His friend ...
Ой да ишо я увидемши своего милого
Oh yes Isho I see my sweet
Ой, касатушка, ой дружку, извелась.
Oh, Kasatushka, oh friend, got old.


Дружку.. извелась…
Friend ..
Да ишо касатушка дружку извелась
Yes, Isho Kasatushka, my friend got old
Ой, на шеюшку, ой к дружку (да) бросилась.
Oh, on the neck, oh to my friend (yes) rushed.


Бросилась…
She rushed ...
Да ишо на шеюшку я дружку бросилась
Yes, and on the neck I rushed my friend
Ой, говорила ему, (да) во глаза.
Oh, told him, (yes) in the eye.


Во глаза..
In the eyes ..
Да ишо почему ко мне, милай, в гости не ходишь
Yes, why you don't go to visit me, Milay
Ой и следочку ко мне, милый, не кладёшь?
Oh and a trace to me, dear, you can't put it?


Не кладёшь…
You can't put it ...
Да ишо или подворья, да, моего не знаешь
Yes and farmstead, yes, you don't know mine
Ой, к себе в гости меня не зовёшь?
Oh, do you call me to visit me?


Не зовёшь…
Do not call ...
Да ишо ты судьба, моя судьба презлая
Yes, you are fate, my fate is presented
Ой, до чего жа, ой, судьба довела.
Oh, to what the hell, oh, fate brought.


Довела…
Bring ...
Да ишо ты в гроб судьба меня отсылаешь
Yes, Isho you send me fate in the coffin
Ой, ни в чем радости мне не даёшь.
Oh, you don’t give me anything joy.