Танеев - На корабле - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Танеев

Название песни: На корабле

Дата добавления: 17.05.2024 | 16:52:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Танеев - На корабле

ГАРХ им. Свешникова / Тевлин [?]
GARKH them. Sveshnikova / Tevlin [?]


Стихает. Ночь темна. Свисти, чтоб мы не спали!..
Quiets. The night is dark. Whistle so we don't sleep!..
Еще вчерашняя гроза не унялась:
Yesterday's thunderstorm has not subsided yet:
Те ж волны бурные, что с вечера плескали,
The same stormy waves that splashed in the evening,
Не закачав, еще качают нас.
Without downloading, they are still downloading us.
В безлунном мраке мы дорогу потеряли,
In the moonless darkness we lost our way,
Разбитым фонарем не освещен компас.
The broken lantern does not illuminate the compass.
Неси огня! звони, свисти, чтоб мы не спали! —
Bring fire! call, whistle so that we don't sleep! —
Еще вчерашняя гроза не унялась...
Yesterday's thunderstorm has not subsided yet...
Наш флаг порывисто и беспокойно веет;
Our flag flutters fitfully and restlessly;
Наш капитан впотьмах стоит, раздумья полн...
Our captain stands in the dark, full of thoughts...


Заря!.. друзья, заря! Глядите, как яснеет —
Dawn!.. friends, dawn! Look how clear it is -
И капитан, и мы, и гребни черных волн.
And the captain, and us, and the crests of the black waves.
Кто болен, кто устал, кто бодр еще, кто плачет,
Who is sick, who is tired, who is still awake, who is crying,
Что бурей сломано, разбито, снесено —
What was broken, shattered, demolished by the storm -
Все ясно: Божий день, вставая, зла не прячет...
Everything is clear: God's day, rising, does not hide evil...
Но — не погибли мы!.. и много спасено...
But we did not perish!.. and much was saved...
Мы мачты укрепим, мы паруса подтянем,
We will strengthen the masts, we will tighten the sails,
Мы нашим топотом встревожим праздных лень —
We will alarm the idle laziness with our tramp -
И дальше в путь пойдем, и дружно песню грянем:
And then we’ll go on our way, and let’s burst out a song together:
Господь, благослови грядущий день!
Lord bless the coming day!


Я. Полонский
Ya. Polonsky
1856
1856