Темнокожий мальчик - Коран 3 сура 63-68 аяты - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Темнокожий мальчик

Название песни: Коран 3 сура 63-68 аяты

Дата добавления: 30.07.2023 | 19:24:11

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Темнокожий мальчик - Коран 3 сура 63-68 аяты

33:63
33:63
يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
Isingorkield ictكined اللail.Ru وmpoul الiodlfّاو قلughter قail.Ru feature ولleb nauseule featsا و! feat Urb
Люди спрашивают тебя о Часе. Скажи: «Знанием о нем обладает только Аллах». Откуда тебе знать, быть может, Час близок?
People ask you about hour. Say: "Only Allah has knowledge of him." How do you know, maybe the hour is close?
33:64
33:64
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
إ sunlfّ اللail.RuP Photography الail.Ru وoulünty وace وace Photo discuss
Воистину, Аллах проклял неверующих и уготовил для них Пламя,
Truly, Allah cursed unbelievers and prepared a flame for them,
33:65
33:65
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
خorkforts فinder فimes ail.Ruا ndsَا يorkجail.Ru ولleb
в котором они пребудут вечно. Они не найдут ни покровителя, ни помощника.
in which they will be stubborn forever. They will not find either the patron or assistant.
33:66
33:66
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا
Isinglf تail.Ru feature وail.Ru oses فämp اللail.Ru μقopleولipe يipe لipe لل op أimes feath اللail.RuP وook Сطined اللail.RuP maybe
В тот день их лица будут поворачиваться (или изменяться) в Огне, и они скажут: «Лучше бы мы повиновались Аллаху и повиновались Посланнику!».
On that day, their faces will turn (or change) in the fire, and they will say: “It would be better if we obeyed Allah and obeyed the messenger!”
33:67
33:67
وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا
وail.RuLا وiform إail.RuRicate أorkطail.RuuleP oint oint oint ول feath وail.Ru feath وail.Ru feat
Они скажут: «Господь наш! Мы повиновались нашим старейшинам и нашей знати, и они сбили нас с пути.
They will say: “Our Lord! We obeyed our elders and our nobility, and they shot us out of the way.
33:68
33:68
رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا
Slipّ/mph آäsا ضuge ضänkيhodmpovern inct الail.Ru الail.Ru وookال&mp duerst
Господь наш! Удвой для них мучения и прокляни их великим проклятием!».
Our Lord! Dova for them torment and curse them with a great curse! ”