Тикки Шельен - Лиса и Виноград - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Тикки Шельен - Лиса и Виноград
Мы идем вдоль стены. На лозе сухощавой и тонкой
We walk along the wall. On the vine lean and thin
Виноградные грозди повисли над каменной кладкой.
Bunches of grapes hung over the stonework.
Мне сказала Лиса, отвернувшись и глядя на камни:
The Fox told me, turning away and looking at the stones:
— Он зеленый и кислый, не трожь. Только дразнит напрасно.
“It’s green and sour, don’t touch it.” It's just teasing in vain.
Не зеленый, лисица, не видишь ли разве, сестренка-
Not green, fox, can't you see, little sister?
Темным царственным пурпуром налиты тяжкие гроздья.
The heavy grapes are filled with dark royal purple.
Или шутишь со мною? Да шутка твоя не смешна мне —
Or are you joking with me? Yes, your joke is not funny to me -
Я сама не слепая, зеленый не спутаю с красным.
I myself am not blind, I won’t confuse green with red.
Протянула я руку, упругие гроздья срывая.
I extended my hand, plucking the elastic grapes.
Тяжелы — не удержишь, пронизаны солнцем прогреты,
Heavy - you can’t hold it, permeated by the sun, warmed by the sun,
В винных ягодах крупных за кожицей скрытая пыльной,
In large wine berries, hidden behind the skin is dusty,
Освежая язык, потайная таится прохлада.
Refreshing the tongue, a secret coolness lurks.
Угощаю Лису — не берет и косится недобро,
I give the Fox a treat, but she doesn’t take it and looks askance,
Мол, зачем человеку лисицыны слушать советы,
Like, why should a person from Lisitsyn listen to advice,
Только все человеки попятным раскаяньем сильны.
Only all people are strong in repentance.
Ты не трогала б лучше чужого того винограда.
You'd better not touch someone else's grapes.
Нетерпенье да глупость — извечно черты человечьи.
Impatience and stupidity are eternal human traits.
Для тебя он навеки пребудет зеленым и терпким.
For you it will forever remain green and tart.
Не вкуси ты его, дошагай до скончания камня,
Don't taste it, walk to the end of the stone,
Там бы ждали тебя и айва, и янтарная слива.
Both the quince and the amber plum would be waiting for you there.
Я потом поняла, что лисицыны значили речи.
I later realized that the Lisitsyns meant speeches.
Молча горе терплю. Но упорней упорного кремня
I endure grief in silence. But more stubborn than stubborn flint
Вызревает во мне: не вкуси я того винограда,
Ripenes in me: I will not taste those grapes,
Не была бы вовеки так горько и терпко счастливой.
I would never be so bitterly and tartly happy.
22.11.94
11/22/94
Смотрите так же
Тикки Шельен - Песня про колечко
Тикки Шельен - Небольшая вечерняя песня-утешение
Тикки Шельен - Благодарственное слово святому Антонию
Последние
Miranda Sex Garden - Are You The One
Популярные
Твоя апрельская ложь - Оппенинг на русском
Турганбай Жайлаубаев - Ак саулем
Тимур Муцураев - Джохар Дудаев
Тайна Коко - я с тобою скоро чокнусь
Татьяна Абрамова - Анатолий, Анатолий...
Там там никто никогда не спросит - Как нам живётся сквозь жизни туман.
Случайные
Christian City Church - Break Me Down
Arnold Schwarzenegger - To brothers
песня из видео - террористической организации ДНР