Билет приобритая в этот цирк, будь внимателен,
The ticket you bought to this circus, be careful,
Присмотрись получше гость к его обитателям.
Take a closer look at its inhabitants.
Будь на чеку, ведь один из них маньяк, псих.
Be on the alert, because one of them is a maniac, crazy.
Будь на чеку ,ведь во всём виноват цирк!
Be on the alert, because the circus is to blame for everything!
Билет из прошлого привет для улиц в будущем.
A ticket from the past hello for the streets of the future.
Раз ты попался отбивайся если будет чем.
Once you got caught, fight back if you have anything.
Смерть у порога - будущему лучше не стать,
Death is on the doorstep - the future is better not to become,
На улицы придёт тот кто будет сеять ужас, страх.
The one who will sow terror, fear will come to the streets.
Назад семь лет было прекрасно на земле,
Seven years ago it was beautiful on earth,
Радость и смех были ещё лекарством от всех бед.
Joy and laughter were also a cure for all troubles.
Гастроли по стране, их встречали города,
Touring the country, they were greeted by the cities
И печально, когда в спину кричали, прогнав.
And sadly, when they shouted in the back, drove away.
А ведь бродячий цирк все восемь лет назад все были рады видеть,
But the traveling circus all eight years ago everyone was happy to see
Пока с гастролями не оказался в Раутвиле.
Until I was on tour in Rauthville.
В одном из фургонов услыхали шум странный под окнами,
In one of the vans heard a strange noise under the windows,
И как из-под земли пришёл страшный подросток к ним.
And how a terrible teenager came out of the ground to them.
Под глазами синяки, замученный, вид усталый.
There are bruises under the eyes, worn out, looking tired.
Изъявил желание клоуном быть, чтоб скрыть шрамы.
He expressed a desire to be a clown to hide the scars.
Сыграла жалость, и вскоре им ничто не светит.
Played pity, and soon nothing shines for them.
Они не знали, ведь его лицо - лицо смерти!
They did not know, because his face is the face of death!
И появление мальца сулило перемены,
And the appearance of the boy promised a change,
Пустив зло к себе, впитали стены беды.
Letting evil go to ourselves, we absorbed the walls of trouble.
Артисты цирка в страхе жили, тут марчно стало,
Circus performers lived in fear, it became marry,
И вслед за новым клоуном пришла дурная слава.
And after the new clown came ill fame.
Летели год за годом, находили мертвых,
Flew year after year, found the dead
И так город за городом.
And so, city after city.
Семь лет спустя, встречайте, наши дни.
Seven years later, welcome our days.
Цирк приехал, город открывает двери - Раутвиль!
The circus has arrived, the city is opening its doors - Rautville!
Билет приобритая в этот цирк, будь внимателен,
The ticket you bought to this circus, be careful,
Присмотрись получше гость к его обитателям.
Take a closer look at its inhabitants.
Будь на чеку, ведь один из них маньяк, псих.
Be on the alert, because one of them is a maniac, crazy.
Будь на чеку ,ведь во всём виноват цирк!
Be on the alert, because the circus is to blame for everything!
Билет из прошлого привет для улиц в будущем.
A ticket from the past hello for the streets of the future.
Раз ты попался отбивайся если будет чем.
Once you got caught, fight back if you have anything.
Смерть у порога - будущему лучше не стать,
Death is on the doorstep - the future is better not to become,
На улицы придёт тот кто будет сеять ужас, страх.
The one who will sow terror, fear will come to the streets.
Тони Раут - Танцую на костях
Тони Раут - 300 спартанцев
Тони Раут - Хороший клоун, мертвый клоун
Тони Раут - Парадайз при уч. Exciter
Тони Раут - Баллада о смерти солдата
Все тексты Тони Раут >>>