Уоллес Брин - Второе обращение к Фримену - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Уоллес Брин - Второе обращение к Фримену
Итак, это вы, доктор Фримен. Я бы сказал, что это приятный сюрприз, но это не сюрприз, и, согласитесь, не слишком приятный. Что ж, я довольно прагматичен.
So, this is you, Dr. Freeman. I would say that this is a pleasant surprise, but this is not a surprise, and, you see, not too pleasant. Well, I'm pretty pragmatic.
Что ж, доктор Фримен, мне приятна мысль о том, что в других обстоятельствах мы могли бы сотрудничать в атмосфере взаимного доверия и уважения. Конечно, судя по вашей недолгой работе в Черной Мезе, когда я руководил ею, вы подавали большие надежды как человек, который мог бы многое привнести в науку. И все же… Я не знаю, что вас к этому побудило, но в нашем предприятии нет места ученым-предателям. Ваши учителя, конечно, виноваты. Мое разочарование в Вэнсе и в Кляйнере гораздо сильнее, чем сожаление, что вы выбрали не тот путь карьерного роста. Однако, мне кажется, вы не могли поступить иначе. Кто знает, какие семена иконоборства в вас посеяли, когда вы были молоды и доверчивы. Но несмотря на то, что они несут большую часть ответственности за недавние проблемы, только вы решили действовать с таким полным безразличием к будущему человечества.
Well, Dr. Freeman, I am pleased with the idea that in other circumstances we could cooperate in an atmosphere of mutual trust and respect. Of course, judging by your short work in a black mez, when I led it, you gave great hopes as a person who could bring a lot to science. And yet ... I do not know what prompted you to this, but in our enterprise there is no place for scientists. Your teachers, of course, are to blame. My disappointment in Vance and in Kleiner is much stronger than regret, that you have chosen the wrong path of career growth. However, it seems to me that you could not do otherwise. Who knows what kind of iconocrying seeds were sown in you when you were young and gullible. But despite the fact that they bear most of the responsibility for recent problems, only you decided to act with such complete indifference to the future of mankind.
Скажите мне, доктор Фримен, если сможете. Вы так много разрушили. Создали ли вы хоть что-нибудь? Можете назвать хоть одну вещь? Я так и думал.
Tell me, Dr. Freeman, if you can. You destroyed so much. Have you created at least anything? Can you name at least one thing? I thought so.
А я могу. Я заложил основы для выживания человечества, и не только человечества в узком смысле, но и чего-то большего, чем можно представить. Чего-то такого, что только сейчас открывается взгляду.
And I can. I laid the foundations for the survival of mankind, and not only humanity in the narrow sense, but also something more than you can imagine. Something that only now opens up.
Смотри, Гордон! Смотри, от чего ты отказываешься! Стоит ли оно того?
Look, Gordon! Look, what you refuse! Is it worth it?
Смотрите так же
Уоллес Брин - Добро пожаловать в Сити 17
Уоллес Брин - О коллаборационизме
Уоллес Брин - Обращение к патрулю Сектора 17
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Узеир Мехдизадэ и фуад ибрагимов - Доля
украинская народная песня - Иванко
УННВ - 04. Музыкальная шкатулка
Случайные
Дон Ворри, Рати Итарес - Игры разума
Sex and The City season 3 - Amber - Object Of Your Desire