Усть-Бузулукская - деревня четыре двора - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Усть-Бузулукская

Название песни: деревня четыре двора

Дата добавления: 20.11.2023 | 09:16:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Усть-Бузулукская - деревня четыре двора

Деревня, деревня — четыре двора,
Village, village - four yards,
Четыре двора, из ворот в ворота;
Four yards, from the gate to the gate;
Пятый двор — живет милый мой,
The fifth yard - my dear lives,


Далече живет, часты вести подает,
It lives daleche, it gives frequent leaders,
Вести подает, человечка шлет.
He serves to lead, he sends a man.
А я, молода, игреливая была:
And I, young, was wearing:
Прялочку взяла, на сиделочку пошла;
I took a spinning wheel, went to the seat;
Прясти не пряла, всю ночь провела:
She didn’t spin, she spent the whole night:
Прялочку под лавочку, сама с милым легла.
A spinning wheel under a bench, she herself with a cute layer.
Куры запели, я лежу, лежу, лежу,
Chickens sang, I lie, lie, lie down,
Другие запели, не думала вставать;
Others sang, did not think to get up;
Третьи запели, заря занялась,
Still others sang, the dawn took up,
Заря занялась, я домой убралась.
The dawn took up, I went home.
Пришла ко двору, старый ходит по двору.
She came to the court, the old walks around the yard.
«Где же ты была, где погуливала?» —
"Where were you, where did you walk?" -
— Старый враг, тебя выслепило!
- The old enemy, spit it out!
Я на печке спала, я на войлочке,
I slept on the stove, I'm on a felt
К стенке лицом, к тебе ребрушком,
To the wall face, to you with a rib,
Ребрушком, перевертушком!
Rib, turnip!
А я, молода, все догадлива была:
And I, young, was all the best:
Веревочку сама свила,
The rope herself was changing,
Старому на шею надела,
Put on the old neck,
Милому конец в окно подала.
The sweet end was handed over to the window.
Милый, потяни, душа-радость, потяни!
Darling, pull, soul-joy, pull!
Милый потянул, старый ноги протянул,
Cute pulled, extended his old legs,
Руками мотает, — будто чешется,
Shakes his hands - as if itching
Зубы оскалил, — будто дражнится,
He bared his teeth - as if it were draining,
Слюни распустил, — будто бесится.
Salunie dismissed, as if he was furious.
Глаза призакрыл, - будто спать захотел.
He grabbed his eyes - as if he wanted to sleep.
Смотрите так же

Усть-Бузулукская - Чарочка моя серебряная

Усть-Бузулукская - Как под грушей грушею под зелёной веткою

Усть-Бузулукская - Малвинья

Усть-Бузулукская - Ой выпадала бел пороша

Усть-Бузулукская - Ой разливалась весной полая вода

Все тексты Усть-Бузулукская >>>