БГ - Радио Аэростат - Комментарии БГ - Катха Упанишада - Истинный Дух - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: БГ - Радио Аэростат

Название песни: Комментарии БГ - Катха Упанишада - Истинный Дух

Дата добавления: 18.02.2022 | 04:14:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни БГ - Радио Аэростат - Комментарии БГ - Катха Упанишада - Истинный Дух

Из передачи №232 от 25.10.2009, "Катха Упанишада"
From the transfer No. 232 of 25.10.2009, "Kuta Upanishad"


Господь устроил так, что наши чувства обращены наружу. Поэтому мы воспринимаем мир вокруг нас и не обращаем внимания на Дух внутри. Мудрый, желая бессмертия, смотрит внутрь себя и обнаруживает там Истинный Дух.
The Lord arranged that our feelings are turned out. Therefore, we perceive the world around us and pay attention to the Spirit inside. Wise, wanting immortality, looks inside himself and detects the true spirit there.
Этот Истинный Дух сокрыт во всех существах и мы не замечаем, что Он - их Внутренняя Суть.
This true spirit is hidden in all beings and we do not notice that he is their inner essence.


Эта Суть бесформенна и беззвучна; Она неосязаема, Она не имеет вкуса и запаха. У Нее нет начала и конца, Она вечна и неисчерпаема. Ее не постигнуть рассудком. Но когда приходит Ее осознание, человек избавлен от челюстей Смерти.
This essence is shapeless and silent; It is intanguible, it does not have taste and smell. She has no beginning and end, it is eternal and inexhaustible. It is not comprehended by reason. But when her awareness comes, a person is spilled from the jaws of death.


То в нас, что воспринимает цвета и звуки, вкус и запах, прикосновения и наслаждения любви: Это и есть наша Подлинная Сущность.
That in us, which perceives colors and sounds, taste and smell, touching and enjoying love: this is our true entity.
Всякий, кто непосредственно знает свое подлинное "Я", более не стремится от чего-либо спасать себя.
Anyone who directly knows his true "I", no longer seeks to save himself.


Что там - то и здесь; что здесь, то и там. Эту истину нужно постичь умом: нет многого, есть только Одно. Видящий не единство, а различие, бредет от смерти к смерти.
That there is here and here; What's here, then there. This truth must be comprehended by the mind: there is no much, there is only one. Severing is not unity, but the difference, wandering from death to death.
Как капли дождя, идущего над вершиной горы, стекают по разным склонам, так и те, кто видят во всем различие, бегут в разные стороны в погоне за разными вещами.
As a drop of rain, going over the top of the mountain, flow along different slopes, and those who see in all distinction, run in different directions in pursuit of different things.
Вверху эти капли - одно, внизу - кажутся разным.
At the top of these drops - one, below - seem different.
Но так же, как чистая вода, вливаясь в чистую воду, становится с ней одним - так и Истинный Дух просветленного человека становится Един с Богом.
But just like clean water, jumped into clean water, it becomes with it one - and the true spirit of an enlightened person becomes one with God.
Смотрите так же

БГ - Радио Аэростат - Природа Будды

БГ - Радио Аэростат - Просто Дзэн

Все тексты БГ - Радио Аэростат >>>