Басни Ивана Крылова - Листы и корни - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Басни Ивана Крылова

Название песни: Листы и корни

Дата добавления: 05.04.2024 | 19:10:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Басни Ивана Крылова - Листы и корни

В прекрасный летний день,
On a beautiful summer day,
Бросая по долине тень,
Casting a shadow across the valley,
Листы на дереве с зефирами шептали,
The leaves on the tree with marshmallows whispered,
Хвалились густотой, зеленостью своей
They boasted of their density and greenness
И вот как о себе зефирам толковали:
And this is how the zephyrs interpreted themselves about themselves:
"Не правда ли, что мы краса долины всей?
“Isn’t it true that we are the beauty of the entire valley?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
That we made the tree so lush and curly,
Раскидисто и величаво?
Sprawling and majestic?
Что б было в нем без нас? Ну, право,
What would it be like without us? Well, right,
Хвалить себя мы можем без греха!
We can praise ourselves without sin!
Не мы ль от зноя пастуха
Are we not from the heat of the shepherd
И странника в тени прохладной укрываем?
And we shelter the wanderer in the cool shade?
Не мы ль красивостью своей
Aren't we with our beauty?
Плясать сюда пастушек привлекаем?
Do we attract shepherdesses to dance here?
У нас же раннею и позднею зарей
We have an early and late dawn
Насвистывает соловей.
The nightingale whistles.
Да вы, зефиры, сами
Yes, you, marshmallows, are on your own
Почти не расстаетесь с нами".
You almost never part with us."
"Примолвить можно бы спасибо тут и нам",-
“We might as well say thank you here,”
Им голос отвечал из-под земли смиренно.
A voice answered them humbly from underground.
"Кто смеет говорить столь нагло и надменно!
“Who dares to speak so brazenly and arrogantly!
Вы кто такие там,
Who are you there?
Что дерзко так считаться с нами стали?" -
Why are they so daring to treat us like that?" -
Листы, по дереву шумя, залепетали.
The leaves began to rustle and rustle on the wood.
"Мы те,-
"We are the ones -
Им снизу отвечали,-
They were answered from below:
Которые, здесь роясь в темноте,
Which, here rummaging in the dark,
Питаем вас. Ужель не узнаете?
We feed you. Don't you really recognize it?
Мы корни дерева, на коем вы цветете.
We are the roots of the tree on which you bloom.
Красуйтесь в добрый час!
Show off in good time!
Да только помните ту разницу меж нас:
Just remember the difference between us:
Что с новою весной лист новый народится,
That with the new spring a new leaf will be born,
А если корень иссушится,-
And if the root dries up, -
Не станет дерева, ни вас".
The tree will be gone, and neither will you."