Басня Лев и ярлык, С. Михалков - читает Амира Широких - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Басня Лев и ярлык, С. Михалков

Название песни: читает Амира Широких

Дата добавления: 05.10.2023 | 22:08:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Басня Лев и ярлык, С. Михалков - читает Амира Широких

ЛЕВ И ЯРЛЫК
Leo and label


Проснулся Лев и в гневе стал метаться,
The lion woke up and began to rush in anger,
Нарушил тишину свирепый, грозный рык -
The fierce, formidable roar broke the silence -
Какой-то зверь решил над Львом поиздеваться:
Some beast decided to mock a lion:
На Львиный хвост он прицепил ярлык.
On the lion's tail, he attached a shortcut.
Написано: "Осел", есть номер с дробью, дата,
It is written: "Donkey", there is a number with a shot, date,
И круглая печать, и рядом подпись чья-то...
And the round seal, and someone's signature nearby ...
Лев вышел из себя: как быть? С чего начать?
Leo lost his temper: what to do? Where to begin?
Сорвать ярлык с хвоста?! А номер?! А печать?!
Tear the label from the tail?! And the number?! And the seal?!
Еще придется отвечать!
Still have to answer!
Решив от ярлыка избавиться законно,
Deciding to get rid of the label legally,
На сборище зверей сердитый Лев пришел.
On the bunch of animals, an angry lion came.
"Я Лев или не Лев?" - спросил он раздраженно.
"Am I a lion or not a lion?" he asked irritably.
"Фактически вы Лев! - Шакал сказал резонно.-
"In fact, you are a lion!" The jackal said reasonably. -
Но юридически, мы видим, вы Осел!"
But legally, we see, you donkey! "
"Какой же я Осел, когда не ем я сена?!
"What kind of donkey am I when I do not eat hay?!
Я Лев или не Лев? Спросите Кенгуру!"
Am I a lion or not a lion? Ask a kangaroo! "
"Да! - Кенгуру в ответ.- В вас внешне, несомненно,
"Yes! - Kangaroo in response. - Outwardly, undoubtedly,
Есть что-то львиное, а что - не разберу!.."
There is something lion, but I won’t figure it out! .. "
"Осел! Что ж ты молчишь?! - Лев прорычал в смятенье.
“Donkey! Why are you silent?!” Lev growled in confusion.
Похож ли я на тех, кто спать уходит в хлев?!"
Does I look like those who go to sleep in a stable?! "
Осел задумался и высказал сужденье:
The donkey thought and expressed the judgment:
"Еще ты не Осел, но ты уже не Лев!.."
"You are still not a donkey, but you are no longer a lion! .."
Напрасно Лев просил и унижался,
In vain Lev asked and humiliated him,
От Волка требовал. Шакалу объяснял...
He demanded from the wolf. Jackal explained ...
Он без сочувствия, конечно, не остался,
He, of course, did not stay without sympathy,
Но ярлыка никто с него не снял.
But no one removed the label from him.
Лев потерял свой вид, стал чахнуть понемногу,
Leo lost his appearance, began to wander a little,
То этим, то другим стал уступать дорогу,
Then this and others began to give way
И как-то на заре из логовища Льва
And somehow at the dawn from the label of the lion
Вдруг донеслось протяжное: "И-аа!"
Suddenly a lingering came: "I-aa!"


Мораль у басни такова:
The moral of the fable is as follows:
Иной ярлык сильнее Льва!
A different label is stronger than a lion!
01.09.15
09/01/15