8 Ballin' feat. TEEN, CHELLY, Schumi - Hindi Naman - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 8 Ballin' feat. TEEN, CHELLY, Schumi

Название песни: Hindi Naman

Дата добавления: 22.04.2025 | 07:26:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 8 Ballin' feat. TEEN, CHELLY, Schumi - Hindi Naman

Kala ko dati ako ung problema
Раньше я думал, что проблема во мне.
Di naman pala araw araw ko na lang hinihiling ang mga dahilan kung bakit
Я не спрашиваю о причинах каждый день.
Wala ka nang nadarama pintuan at bintana pwede ba na ating isara
Ты больше ничего не чувствуешь, можем ли мы закрыть двери и окна?
Kahit sandali na lang di na lang aaminin ang nilalaman
Даже на мгновение содержание не будет подтверждено.
Idadaan ko na lang sa
Я просто пройду мимо.
Paraan na ako at ikaw lang ang tanging makakaalam
Я уже в пути, и только вы об этом будете знать.
Binuksan ang mga talukap (talukap)
Крышки открыты (крышки)
Nakatanaw sa ulap (ulap)
Глядя на облака (облака)
Isip ay di mahagilap (gilap)
Разум неуловим (невидим)
Ayaw ko ng kausap (usap)
Я не хочу говорить (разговаривать)
Handa kahit mag isa (isa)
Готов даже если это всего лишь один (один)
Kita sa'king mata (mata)
Я вижу тебя своими глазами (глазами)
Hirap na'king dinanas hanggang ngayon ay pasan ko pa
Я так много страдала, что до сих пор несу это в себе.
Mga buto ng tagumpay itinanim ko sa ilalim ng lupa
Семена успеха, которые я посадил под землей
Lumusong sa putikan di magmamalinis hanggang sa merong makuha
Спуститься в грязь и не убираться, пока что-нибудь не найдут.
Diniligan gamit ang pawis hindi na titigil kahit pa lumuha
Пропитанный потом, он не остановится, даже если ты прольешь слезы.
Basta pag dating ng ulan ako ay nakasilong sa'king pagbubunga
Пока идет дождь, я нахожусь в укрытии своих фруктов.
Pero ano ba
Но что?
Ano ba ang kahulugan nitong lahat
Что все это значит?
Kung wala kung wala ka ring kasama sa ilalim ng silong masaya ka ba na mag isa walang katulong
Если в подвале никого нет, счастливы ли вы, оставаясь одни без посторонней помощи?
Diba diba hindi naman
Нет, нет, нет, нет.
Di naman hindi naman diba hindi naman
Нет, нет, нет, нет, нет.
Di naman hindi naman
Нет, нет, нет.
Kung wala ka ring kasama sa silong masaya ka ba na mag isa walang katulong
Если у вас в подвале больше никого нет, счастливы ли вы, оставаясь одни без посторонней помощи?
Lahat ng aking oras (lahat ng aking oras)
Все мое время (все мое время)
Sayo ko pinaparanas (sayo ko pinaparanas)
Я позволяю тебе это испытать (я позволяю тебе это испытать)
Ika'y aking sakit (ika'y aking sakit)
Ты моя боль (ты моя боль)
Ikaw din ang aking lunas (ikaw din ang aking lunas)
Ты тоже моё лекарство (ты тоже моё лекарство)
Malaya pero sayo ay nakaposas rosas na labi
Свободен, но твои розовые губы скованы наручниками.
Na minsa'y nagdampi ang pagtupi ng dahon at daloy ng alon
Когда-то давно шелест листьев и плеск волн коснулись
Parte na lamang ng aking mga kahapon
Просто часть моего вчерашнего дня.
Pero ano ba
Но что?
Ano ba ang kahulugan nitong lahat
Что все это значит?
Kung wala kung wala ka ring kasama sa ilalim ng silong
Если в подвале больше никого нет,
Masaya ka ba na mag isa walang katulong
Счастливы ли вы, оставаясь одни без посторонней помощи?
Diba diba hindi naman
Нет, нет, нет, нет.
Di naman hindi naman diba hindi naman
Нет, нет, нет, нет, нет.
Di naman hindi naman
Нет, нет, нет.
Kung wala ka ring kasama sa silong masaya ka ba na mag isa walang katulong
Если у вас в подвале больше никого нет, счастливы ли вы, оставаясь одни без посторонней помощи?
Pero ano ba (ah)
Но что (ах)
Ano ba ang kahulugan nitong lahat
Что все это значит?
Kung wala kung wala ka ring kasama sa ilalim ng silong (ah)
Без тебя, без тебя в подвале (ах)
Masaya ka ba na mag isa walang katulong
Счастливы ли вы, оставаясь одни без посторонней помощи?
Diba diba hindi naman (ah)
Нет, нет, нет (ах)
Di naman hindi naman diba hindi naman
Нет, нет, нет, нет, нет.
Di naman hindi naman
Нет, нет, нет.
Kung wala ka ring kasama sa silong masaya ka ba na mag isa walang katulong (ah)
Если у тебя в подвале больше никого нет, счастлив ли ты быть один без посторонней помощи (ах)