Берег Бонанзи - Пападос - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Берег Бонанзи

Название песни: Пападос

Дата добавления: 01.07.2022 | 12:02:04

Просмотров: 26

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Берег Бонанзи - Пападос

Еееее броо я всё перевёл ;D
Eeee Bio я все повернулся; D
Коли депресія приходить білими рядками,
Когда депрессия поступает в белых линиях,
Свої руки закидає чорними котами,
Его руки бросают черных кошек,
Кличе в дальную дорогу, поки не зомліла
Звонит на долгий путь, пока она не встала
Крутить філософські роги, діло моє, діло.
Философские рога, моя работа, работа.
Розійшлися дві зорі - дві сестри рудого сонця,
Две звезды расходились - две сестры красного солнца,
Я бачив це давно в малесеньке віконце,
Я давно видел это в крошечном окне,
Я був тоді багатий, мав сніданок кожен день,
Я был богат тогда, завтракал каждый день,
Я прокидався ранком і співав собі пісень.
Я проснулся утром и пел песни.


Попадос! Попадос! Попадос! Попадос!
Пададо! Пададо! Пададо! Пададо!


Та на вулиці багато зелених голосів,
И на улице много зеленых голосов,
Я їх хотів перекричати та мало не зомлів,
Я хотел кричать их и почти много,
Повертаюся до дому, мажу п'яти салом,
Я возвращаюсь домой, размахиваю пять бекона,
Мабуть знову весна поперек горла стала.
Видимо, весеннее горло стало.
Ходжу собі по хаті божевільними кругами,
Я хожу по дому с сумасшедшими кругами,
То вправо, то наліво дистрофічними ногами.
Справа, затем слева с дистрофическими ногами.
Водії та пішоходи, я - дитина вітру,
Водители и пешеходы, я ребенок ветра,
В кишені лежить кольт 45-того калібру.
Карман лежит жеребцом 45 -го калибра.


Попадос! Попадос! Попадос! Попадос!
Пададо! Пададо! Пададо! Пададо!


Ще як ішли на Захід військ наші незлічені полки,
Даже когда наши бесчисленные полки пошли на запад,
Кожен думав, що тримає генеральні форми ці.
Все думали, что они держат общие формы.
Що далі з дому, то пилюкою покрився їхній слід,
Что еще от дома, пыль покрыла их след,
Все задля того, щоб зірвати дикий віртуальний плід.
Все ради разрыва диких виртуальных фруктов.
Трапилось так, що разом з іншими пішов на фронт і я,
Случилось так, что вместе с другими пошли на фронт, а я,
Серед натовпу з'являлась також голова моя,
Моя голова появилась среди толпы, моя голова появилась,
Бо то свідомо поділив весь цей світ НАТО на табори,
Потому что он сознательно разделил весь мир НАТО на лагеря,
Щоб дальший розвиток сюжету був за правилами гри.
Сделать дальнейшее развитие сюжета в соответствии с правилами игры.
Тільки те, чого не маєш втрачаєш на завжди!
Только то, что вам не нужно терять всегда!


На війні, на війні комусь хочеться блювати,
На войне, на войне, кто -то хочет рвать,
Бракує ніг жіночих, цигарок, биків та вати,
Отсутствует ноги женщин, сигарет, быков и вата,
Кидаєшся з багнетом, як дурний, у саме кодло,
Ты бросаешь с штыком, как глупо, в самой складе,
Чи вставлять в спину ніж, чи, може, переріжуть горло?
Будут ли они вставлены в спину, или, может быть, они втирают вам горло?
На маленькі на квадрати порізано все небо,
На малышах на квадратах режут все небо,
Я би взяв його собі та тільки іншим також треба,
Я бы взял это к себе, и только другие тоже нуждаются,
І дивлюся я на небо в телескоп знову і знов,
И я снова и снова смотрю на небо в телескопе,
І бачу як в шматочок кожен схована любов.
И я вижу в кусочке каждую скрытую любовь.
Попадос! Попадос! Попадос! Попадос!
Пададо! Пададо! Пададо! Пададо!