Безымянный канцлер - Ариведерчи. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Безымянный канцлер - Ариведерчи.
Вороны-москвички
Voronus Muscovite
Меня разбудили.
I was awaken.
Промокшие спички
Split matches
Надежду убили
Hope killed
Курить,
Smoking
Значит - буду
So - I will
Дольше жить.
Long live.
Значит - будем
So we will be
Корабли в моей гавани жечь,
Ships in my harbor burn,
На рубли поменяю билет.
I change the ticket to rubles.
Отрастить бы до самых до плеч.
Would grow to the very front.
Я никогда не вернусь домой с тобой.
I will never come back home with you.
Мне так интересно,
I'm so interesting
А с ними не очень.
And with them not very.
Я вижу что тесно,
I see that closely,
Я помню что прочно.
I remember that firmly.
Дарю
Dari
Время. Видишь -
Time. See -
Я горю.
I'm grief.
Кто-то спутал
Someone confused
И поджог меня - ариведерчи,
And arson me - Arwarders,
Не учили в глазок посмотреть,
Did not learn in the eyes
И едва ли успеют по плечи.
And hardly managed on the shoulders.
Я разобью турникет
I will dismiss turnstile
И побегу по своим.
And run in your own.
Обратный сhаngе на билет,
Reverse by ticket
Я буду ждать, ты звони,
I will wait for you call
В мои обычные шесть.
In my usual six.
Я стала старше на жизнь.
I became older than life.
Наверно нужно учесть
Probably need to be considered
Корабли в моей гавани -
Ships in my harbor -
Не взлетим, так поплаваем.
Do not take off, so pay.
Стрелки ровно на два часа
Arrows exactly for two hours
Назад.
Back.
Корабли в моей гавани -
Ships in my harbor -
Не взлетим, так поплаваем.
Do not take off, so pay.
Стрелки ровно на два часа
Arrows exactly for two hours
Назад.
Back.
Последние
Kirk Franklin - How It Used To Be
Maxwell Farrington - Homme terrestre
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Тартак - В твоїх очах нудьга...
Ирина Дубцова - Песнь о солдате
Mandragora Scream - A vision they shared
Кспийский груз - Мой обнаженный кайф