Библия - Откровение - глава 22 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия - Откровение

Название песни: глава 22

Дата добавления: 03.06.2024 | 19:20:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Откровение - глава 22

И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
And he showed me a pure river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and the Lamb.
Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева для исцеления народов.
In the midst of its street, and on both sides of the river, is the tree of life, bearing fruit twelve times, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree for the healing of the nations.
И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.
And nothing will be cursed anymore; but the throne of God and of the Lamb will be in it, and His servants will serve Him.
И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
And they will see His face, and His name will be on their foreheads.
И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
And there will be no night there, and they will have no need of a lamp or the light of the sun, for the Lord God illuminates them; and they will reign forever and ever.
И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.
And he said to me: these words are true and true; and the Lord God of the holy prophets sent His angel to show His servants what was soon to happen.
Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей.
Behold, I am coming quickly: blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.
Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему;
I, John, saw and heard this. When I heard and saw, I fell at the feet of the Angel showing me this to worship him;
но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.
but he said to me: see that you do not do this; For I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets and with them who keep the words of this book; Worship God.
И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book; for the time is near.
Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.
Let the unrighteous still do injustice; let the unclean one still become unclean; let the righteous still do righteousness, and let the holy one still be sanctified.
Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to everyone according to his deeds.
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the First and the Last.
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
Blessed are those who keep His commandments, that they may have the right to the tree of life and to enter into the city through the gates.
А вне псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.
And without are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, and idolaters, and everyone who loves and practices iniquity.
Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
I, Jesus, have sent My Angel to testify to you this in the churches. I am the root and descendant of David, the bright and morning star.
И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
Both the Spirit and the bride say: come! And let him who hears say come! Let him who is thirsty come, and let him who desires take the water of life freely.
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
And I also testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds anything to them, God will add to him the plagues that are written in this book;
и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
and if anyone takes away anything from the words of the book of this prophecy, God will take away his part from the book of life and from the holy city and from what is written in this book.
Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!
He who testifies to this says: Hey, I am coming quickly! Amen. Hey, come, Lord Jesus!
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Смотрите так же

Библия - Откровение - глава 01

Библия - Откровение - глава 02

Библия - Откровение - глава 05

Библия - Откровение - глава 13

Библия - Откровение - глава 18

Все тексты Библия - Откровение >>>