Библия - Откровение - глава 18 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия - Откровение

Название песни: глава 18

Дата добавления: 26.10.2024 | 15:02:16

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Откровение - глава 18

После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.
After this, I saw another angel coming from the sky and having a great power; The earth illuminated from his glory.
И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы,
And he exclaimed strongly, in a loud voice, saying: fell, fell, the great harlot, became the dwelling of demons and the refuge of every unclean spirit, the refuge of all evil and disgusting birds; For she drunk all the nations with the fierce wine of the fornication of her
и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее.
And the earthly kings loved with her, and the merchants of earthly rich from her great luxury.
И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее;
And I heard a different voice from the sky, saying: come out of her, my people, so as not to participate in you in her sins and not be subjected to her ulcers;
ибо грехи ее дошли до неба, и Бог воспомянул неправды ее.
For her sins reached the sky, and God took away the untruth of her.
Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
Give her as she gave to you, and halve her on her deeds; In the bowl in which she prepared the wine for you, prepare it in half.
Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своем: сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!
How much she was famous for and luxurious, give her so much torment and sorrows. For she speaks in her heart: I am sitting with the queen, I am not a widow and I will not see the sorrows!
За то в один день придут на нее казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее.
For that, one day executions, death and crying and hunger will come to her, and will be burned with fire, because the Lord God, judging Her.
И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара ее,
And the kings of the earth, who have fornicated and luxurious with her, will be paid and pouring about it when they see the smoke from her fire,
стоя издали от страха мучений ее и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой.
Standing from the fear of her torment and saying: Woe, woe to you, the great city of Babylon, the city is strong! For at one hour your court came.
И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,
And the merchants of the earth will be able to pay and put on it, because no one is burying their goods,
товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
goods of gold and silver, and precious stones and pearls, and visor and porphyry, and silk and crimson, and any fragrant tree, and all kinds of ivory products, and all kinds of products made of expensive trees, copper and iron and marble.
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.
Cinnamon and Fimiam, and Peace and incense, and wine and barely, and torment and wheat, and livestock and sheep, and horses and chariots, and human shower and souls.
И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя; ты уже не найдешь его.
And you have no fruits pleasing to your soul, and all the fat and brilliant has moved from you; You will not find him.
Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали от страха мучений ее, плача и рыдая
Those who traded all the Sim, enriched from her, will become far from the fear of her torment, crying and sobbing
и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,
And saying: Woe, woe to you, a great city, dressed in a wisson and porphyra and a crimson, decorated with gold and stones with precious and pearls,
ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали
For at one hour such wealth died! And all the helmsman, and all those who float on ships, and all shipbuilders, and all trading in the sea became in the distance
и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!
And, seeing the smoke from the fire, they cried out, saying: which city is like a great city!
И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час!
And they sprinkled their heads with ashes, and screamed, crying and sobbing: grief, grief to you, the Great City, whose jewelry was enriched by all those who have ships at the sea, because it was empty at one hour!
Веселись о сем, небо и святые Апостолы и пророки; ибо совершил Бог суд ваш над ним.
Have fun about this, heaven and holy apostles and prophets; For God has committed your court over Him.
И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
And one strong angel took a stone like a large millstone, and plunged into the sea, saying: Babylon, a great city, will not be defeated with such a desire, and it will no longer be it.
И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
And the voices of the playing on the gusls, and singing, and playing on the pigs, and trumpeting pipes in you will no longer be heard; There will already be no artist in you, no art, and noise from the millstones will not be heard in you;
и свет светильника уже не появится в тебе; и голоса жениха и невесты не будет уже слышно в тебе: ибо купцы твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы.
And the light of the lamp will no longer appear in you; And the voices of the bride and groom will no longer be heard in you: for your merchants were the nobles of the earth, and all the nations are misled by your magic.
И в нем найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле.
And in it the blood of the prophets and saints and all those killed on earth was found.
Смотрите так же

Библия - Откровение - глава 01

Библия - Откровение - глава 02

Библия - Откровение - глава 05

Библия - Откровение - глава 13

Библия - Откровение - глава 22

Все тексты Библия - Откровение >>>