Библия - 1 Коринфянам, глава 3 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия - 1 Коринфянам, глава 3
И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
And I could not speak to you, brethren, as spiritual, but as carnal, as babes in Christ.
Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,
I fed you with milk, and not with solid food, for you were not yet able, and even now you are not able,
потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?
because you are still carnal. For if there is envy, strife, and disagreement among you, are you not carnal? and are you not acting according to human custom?
Ибо когда один говорит: я Павлов, а другой: я Аполлосов, то не плотские ли вы?
For when one says: I am Pavlov, and another: I am Apollos, are you not carnal?
Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
Who is Pavel? who is Apollos? They are only ministers through whom you believed, and this as the Lord gave to each.
Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
I planted, Apollos watered, but God increased;
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
Therefore, the one who plants and the one who waters is nothing, but God who increases everything.
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
He who plants and he who waters are one; but each will receive his reward according to his labor.
Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
For we are fellow workers with God, and you are God’s field, God’s building.
Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит.
I, according to the grace given to me by God, like a wise builder, laid the foundation, and another builds on it; but each one watch how he builds.
Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
For no one can lay any other foundation than that which is laid, which is Jesus Christ.
Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, -
Does anyone build on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw?
каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.
everyone's case will be revealed; for the day will show it, because it will be revealed by fire, and the fire will try everyone’s work, what kind it is.
У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.
Whoever's work that he built survives will receive a reward.
А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня.
And whoever’s work is burned, he will suffer loss; however, he himself will be saved, but as if from fire.
Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
Do you not know that you are the temple of God, and the Spirit of God lives in you?
Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм вы.
If anyone destroys the temple of God, God will punish him: for the temple of God is holy; and this temple is you.
Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.
No one should deceive himself. If any of you thinks to be wise in this age, let him be foolish in order to be wise.
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.
For the wisdom of this world is foolishness in the sight of God, as it is written: It catches the wise in their wickedness.
И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.
And one more thing: The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.
Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:
So let no one boast about men, for all is yours:
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, все ваше;
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or the present, or the future, all is yours;
вы же Христовы, а Христос Божий.
you are Christ's, and Christ is God's.
Смотрите так же
Последние
Матвей Титаренко - Здравствуй...
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Peter Andre And Katie Price - A Whole New World