Библия - Бытие, глава 7 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: Бытие, глава 7

Дата добавления: 30.11.2023 | 12:36:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Бытие, глава 7

И сказал Господь Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем;
And the Lord said to Noah, Enter you and all your family into the ark, for I have seen you righteous before Me in this generation;
и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского;
And of every clean animal take seven, male and female, and of every unclean animal, take two, male and female;
также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли,
also from the birds of the air in sevens, male and female, to preserve a tribe for the whole earth,
ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.
For after seven days I will cause rain to fall on the earth for forty days and forty nights; and I will destroy everything that exists that I have created from the face of the earth.
Ной сделал все, что Господь повелел ему.
Noah did everything the Lord commanded him.
Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
Noah was six hundred years old when the flood of water came to the earth.
И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark from the waters of the flood.
И из скотов чистых и из скотов нечистых, и из всех пресмыкающихся по земле
And from clean cattle and from unclean cattle, and from everything that creeps on the earth
по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною.
in pairs, male and female, they entered Noah’s ark, as God commanded Noah.
Чрез семь дней воды потопа пришли на землю.
After seven days the waters of the flood came to the earth.
В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on this day all the sources of the great deep burst open, and the windows of heaven were opened;
и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.
and rain fell on the earth for forty days and forty nights.
В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.
On that very day Noah entered into the ark, and Shem, Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and his three sons' wives with them.
Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые,
They, and every beast after its kind, and every livestock after its kind, and every creeping thing that creeps on the earth, after its kind, and everything that flies after its kind, every bird, everything that has wings,
и вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни;
and they went into Noah's ark, two by two, of all flesh in which is the spirit of life;
и вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним.
and those who entered, male and female of all flesh, entered in as God commanded him. And the Lord shut it behind him.
И продолжалось на земле наводнение сорок дней, и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею;
And the flood continued on the earth for forty days, and the waters increased, and lifted up the ark, and it was lifted up above the earth;
вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
But the waters increased and greatly increased on the earth, and the ark floated on the surface of the waters.
И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
And the water on the earth increased exceedingly, so that all the high mountains that were under the whole sky were covered;
на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись горы.
The water rose above them fifteen cubits, and the mountains were covered.
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;
And all flesh that moved on the earth lost its life, and birds, and cattle, and wild beasts, and every creeping thing that crawled on the earth, and all people;
все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
everything that had the breath of the spirit of life in its nostrils on the dry land died.
Истребилось всякое существо, которое было на поверхности земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.
Every creature that was on the surface of the earth was destroyed; from man to cattle and creeping things and birds of the air, everything was destroyed from the earth, only Noah remained and what was with him in the ark.
Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.
The water increased on the earth for one hundred and fifty days.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>