Библия - Иисус Навин, глава 2 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: Иисус Навин, глава 2

Дата добавления: 18.11.2024 | 18:12:45

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Иисус Навин, глава 2

И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.
And Jesus sent, the son of Navin, from Sittim two spies secretly and said: go, inspect the earth and Jericho. Two youths went and came to the house of the harlot, who was the name Raav, and remained to spend the night there.
И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди из сынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю.
And it was said to the king of Jericho: here, some people from the sons of Israel came here that night to look for the earth.
Царь Иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в твой дом, ибо они пришли высмотреть всю землю.
The king of Jericho sent to say to Raava: give out people who came to you who entered your house, for they came to look for the whole earth.
Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;
But the woman took two people and hid them and said: people as if people came to me, but I did not know where they were from;
когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их.
When the gate was to be closed at dusk, then they left; I don't know where they went; Drive after them soon, you will catch up with them.
А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле.
And she herself took them to the roof and hid them in sheaves of flax, laid out on her roof.
Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
The sent chased after them on the way to Jordan until the crossing; The gate was immediately shut, after they left behind them.
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
Before they went to bed, she ascended to their roof
и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость;
And she said to them: I know that the Lord gave the earth this to you, for you have shown us horror, and all the inhabitants of this land came into timidity from you;
ибо мы слышали, как Господь иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили;
For we heard how the Lord drove the water of the Chermus Sea before you when you were coming from Egypt, and as you did with the two kings of the Amorrere behind the Jordan, with the Sigon and the Assumes that you exterminated;
когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком из нас не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу;
When we heard about this, our heart weakened, and not in whom the spirit was against you; For the Lord your God is God in the sky above and on the ground below;
итак поклянитесь мне Господом что, как я сделала вам милость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,
So swear to me the Lord that I have made you mercy, so you will make the mercy of my father’s house, and give me the right sign,
что вы сохраните в живых отца моего и матерь мою, и братьев моих и сестер моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.
That you will save my father and my mother, and my brothers and my sisters, and everyone who they have, and save our souls from death.
Эти люди сказали ей: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если вы не откроете сего дела нашего; когда же Господь предаст нам землю, мы окажем тебе милость и истину.
These people told her: our soul instead may be devoted to death if you do not discover this matter; When the Lord will betray the earth to us, we will have mercy and truth to you.
И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене;
And she lowered them on the rope through the window, for her house was in the city wall, and she lived in the wall;
и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся за вами; а после пойдете в путь ваш.
And they told them: go to the mountain so that the chasers do not meet you, and hide there for three days, until you return to you; And then you will go on your way.
И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь так:
And those people told her: we will be free from your oath, to which you sworn us if you do not do this:
вот, когда мы придем в эту землю, ты привяжи червленую веревку к окну, чрез которое ты нас спустила, а отца твоего и матерь твою и братьев твоих, все семейство отца твоего собери к себе в дом твой;
Now, when we come to this ground, you tie the wormwood rope to the window, through which you let us in, and your father and your mother and your brothers, the whole family of your father collect to your house;
и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны будем от сей клятвы твоей; а кто будет с тобою в твоем доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснется его;
And if someone comes out of the door of your house, that is his blood on his head, and we will be free from this oath of your oath; And who will be with you in your house, that blood on our head, if whose hand touches him;
если же ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла.
If you discover our business, then we will also be free from your oath to which you sworn us.
Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червленую веревку.
She said: let it be according to yours! And she let them go, and they went, and she tied a worm rope to the window.
Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.
They went and came to the mountain, and stayed there for three days, until they returned after them. The bends were looking for them along the whole road and did not find them.
Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли Иордан и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось.
Thus, two of these people went back, left the mountains, crossed the Jordan and came to Jesus, the son of Navin, and retold everything that happened to them.
И сказали Иисусу: Господь предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас.
And they said to Jesus: the Lord betrayed all this land in our hands, and all the inhabitants of the earth in fear of us.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - От Луки, глава 19

Все тексты Библия >>>