Библия - Иисус Навин, глава 7 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Иисус Навин, глава 7
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля.
But the sons of Israel made a crime and took from the sworn. Akhan, the son of Harmia, the son of the head, the son of Zara, from the knee of Judin, took from the sworn, and the anger of the Lord burned himself with the sons of Israel.
Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: пойдите, осмотрите землю. Они пошли и осмотрели Гай.
Jesus from Jericho sent people to Guy, which is near Beph-Aven, on the east side of Vephil, and said to them: go, inspect the earth. They went and examined Guy.
И возвратившись к Иисусу, сказали ему: не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразят Гай; всего народа не утруждай туда, ибо их мало там.
And returning to Jesus, they told him: let not all people go, but let about two thousand or about three thousand people go, and Guy will amaze; Do not bother the whole people there, for there are few of them there.
Итак пошло туда из народа около трех тысяч человек, но они обратились в бегство от жителей Гайских;
So about three thousand people went there from the people, but they took to flight from the inhabitants of the Gaisky;
жители Гайские убили из них до тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; отчего сердце народа растаяло и стало, как вода.
The residents of Gayski killed up to thirty -six people from them, and pursued them from the gate to Sevarim and defeated them on the descent from the mountain; Why the heart of the people melted and became like water.
Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.
Jesus tore his clothes and fell with his face with his face to the ground before the Ark of the Lord and lay until the evening, he and the elders of Israel, and sprinkled their heads to their heads.
И сказал Иисус: о, Господи Владыка! для чего Ты перевел народ сей чрез Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? о, если бы мы остались и жили за Иорданом!
And Jesus said: Oh, Lord Vladyka! Why did you translate this people through the Jordan in order to put us into the hands of the Amorrevs and destroy us? Oh, if we stayed and lived behind the Jordan!
О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
Oh Lord! What can I say after Israel turned the rear to his enemies?
Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому?
Hananei and all the inhabitants of the Earth will hear and surround us and destroy our name from the Earth. And what will you do then to your great name?
Господь сказал Иисусу: встань, для чего ты пал на лице твое?
The Lord said to Jesus: Get up, why did you fall on your face?
Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами;
Israel sinned, and they stopped my covenant, which I bequeathed to them; And they took from the sworn, and stole, and concealed, and laid between their things;
за то сыны Израилевы не могли устоять пред врагами своими и обратили тыл врагам своим, ибо они подпали заклятию; не буду более с вами, если не истребите из среды вашей заклятого.
For that, the sons of Israel could not resist their enemies and turned the rear to their enemies, for they fell asleep; I will not be with you anymore if you do not exterminate from the environment of your sworn.
Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев: заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоим, доколе не отдалишь от себя заклятого;
Stand up, sanctify the people and say: sanctify in the morning, for the Lord Israel so says: sworn among you, Israel; Therefore, you cannot resist your enemies, until you give away the sworn from yourself;
завтра подходите все по коленам вашим; колено же, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам; племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам; семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку;
Tomorrow come everything on your knees; The knee, which the Lord will indicate, let him fit the tribes; The tribe, which the Lord will indicate, let him fit the families; The family, which the Lord will indicate, let one person fit;
и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что он преступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля.
And let the sworn in the abduction of the sworn be burned with fire, him and everything that he had for the fact that he endured the covenant of the Lord and made lawlessness among Israel.
Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино;
Jesus, standing up early in the morning, ordered Israel to approach his knees, and the knee of Judino was indicated;
потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано семейство Завдиево;
Then he ordered the tribes of Judas to suit the tribe of Zara; ordered the tribe to approach Zarin for families, and the Zavdievo family was indicated;
велел подходить семейству его по одному человеку, и указан Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина.
He ordered his family to approach one person, and Akhan, the son of Harmia, the son of the head, the son of Zara, from the tribe of Judal, is indicated.
Тогда Иисус сказал Ахану: сын мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня.
Then Jesus told Akhan: My son! Give glory to the Lord, God Israel and make a confession before Him and declare to me what you did; Do not hide from me.
В ответ Иисусу Ахан сказал: точно, я согрешил пред Господом Богом Израилевым и сделал то и то:
In response, Jesus Akhan said: Exactly, I sinned before the Lord God Israel and did this and that:
между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним.
Between the prey I saw one beautiful Sennar clothing and two hundred silver sikles and a bullfin of gold weighing fifty sikles; I loved it and I took it; And now, it is hidden in the ground among my tent, and silver under it.
Иисус послал людей, и они побежали в шатер; и вот, все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним.
Jesus sent people, and they ran to the tent; And so, all this was hidden in his tent, and silver under him.
Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом.
They took it from the tent and brought to Jesus and to all the sons of Israel and laid them before the Lord.
Иисус и все Израильтяне с ним взяли Ахана, сына Зарина, и серебро, и одежду, и слиток золота, и сыновей его и дочерей его, и волов его и ослов его, и овец его и шатер его, и все, что у него было, и вывели их на долину Ахор.
Jesus and all the Israelis took Akhan, the son of Zarin, and silver, and clothes, and an ingot of gold, and his sons and his daughters, and his oxen and his dowsy, and his sheep and his tent, and everything that he had , and brought them to the Achor valley.
И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни.
And Jesus said: For the fact that you brought trouble to us, the Lord brings trouble to you on this day. And all the Israelis beat him with stones, and burned them with fire, and outlined stones on them.
И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После сего утихла ярость гнева Господня. Посему то место называется долиною Ахор даже до сего дня.
And they threw a large pile of stones on him, which has survived to this day. After this, the rage of the wrath of the Lord subsided. Therefore, the place is called the Achor valley even to this day.
Смотрите так же
Последние
Лев Лосев - Иосиф в 1965-м году
Terry Knight - This Precious Time
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Случайные
Nicole Sherzinger - tell me yes, tell me yes
Спрингтрап и кошмары - 5 ночей с фрэдди 4............
Amanda Woodward - La Malade Maquerelle