Библия - Откровение, Глава 7 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Откровение, Глава 7
1 И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
1 and after this I saw four angels standing on four corners of the Earth, holding four winds of the earth, so that the wind did not blow on the ground, nor on the sea, no tree.
2 И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря:
2 And I saw a different angel, ascending from the east of the Sun and having a seal of God Zhivago. And he exclaimed with a loud voice to the four angels, which was given to the earth and the sea, saying:
3 не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.
3 Do not harm neither the land, nor the sea, nor to the tree, do not put the press on the chest of slaves of our God.
4 И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.
4 And I heard the number of captured: was captured one hundred forty-four thousand of all the knees of the sons of Israel.
5 Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;
5 from the Knee Judine was captured twelve thousand; from the knee Ruvimov was captured twelve thousand; From the knee, Gadov was captured twelve thousand;
6 из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;
6 of the Knee Asira was captured twelve thousand; From the knee of nonfalimov twelve thousand; From the knee of Manasciina twelve thousand;
7 из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;
7 from the knee of Simeonov was captured twelve thousand; from the knee Levina was captured twelve thousand; from the knee of Issaharov was captured twelve thousand;
8 из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
8 from the knee Zavonov was captured twelve thousand; from the knee of Josephs was captured twelve thousand; From the knee of Veniaminov, twelve thousand was captured.
9 После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.
9 After this, I looked, and here, a great lot of people whom no one could count, from all tribes and knees, and peoples and languages, stood before the throne and before the lambs in white clothes and with palm branches in their hands.
10 И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
10 and exclaimed a loud voice, saying: the salvation of our God, sitting on the throne, and the Lamb!
11 И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу,
11 and all the angels stood around the throne and elders and four animals, and fell before the throne on their faces, and bowed to God,
12 говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь.
12 Speaking: Amen! Blessing and glory, and wisdom and thanksgiving, and honor and strength and fortress to our God forever! Amen.
13 И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?
13 And, having started speech, one of the elders asked me: these are clothed in white clothes who, and where came from?
14 Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
14 I told him: You know, Mr. And he told me: these are those who came from the great grief; They werehed their clothes their clothes and removed the clothes of their lands of the Lamb.
15 За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.
15 For it, they are now in front of the throne of God and serve him day and night in his temple, and sitting on the throne will live in them.
16 Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:
16 They will not be alkalized, nor thirst, and will not fill their sun and no heat:
17 ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
17 For a lamb who among the throne will graze them and drive them into live water sources; And God will delay all the tears with their eyes.
Смотрите так же
Последние
140 ударов в минуту - Прелюдия любви
Fiersa Besari - Cerita Panjang di Hidup Yang Singkat
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Случайные
Snow Man - Opening 11 - Stories
30 Дней Февраля - 02. Твоя сестра Саши